世界记忆大师的马拉松扑克项目训练经验
如果想在世界脑力锦标赛上拿到“世界记忆大师”的荣誉,那么必须让自己的“马拉松数字”项目达到1000分以上的成绩,下面学习啦小编为大家带来了世界记忆大师—马拉松扑克项目训练经验,希望对你有所帮助!
世界记忆大师—马拉松扑克项目训练经验
第一,记忆数量。
“大师”的要求是520分以上,也就是正确记忆10副牌以上,那么我们记忆13副牌左右便比较保险了。不过参赛的时候我一般都会提前向组委会多要一副牌,万一比赛时超常发挥,那副牌便可以拿来冲刺了(当然前提是保证计划记忆的牌100%没问题,可不要贸然冲刺)。毕竟脑力锦标赛是一项竞技运动,我们要有这种挑战极限的理念。
第二,训练步骤。
这个项目的成绩很大程度上取决于你“快速扑克”项目的水平,如果你的“快速扑克”项目练好的话,那么此时你再练习这个项目就会很轻松。
建议大家按照如下成绩进度来分步完成:
90秒正确记忆1副牌→
10分钟正确记忆3副牌→
65秒正确记忆1副牌→
30分钟正确记忆7副牌→
50秒正确记忆1副牌→
1小时正确记忆13副牌。
当然这些数据只是一个参考值,大家可以根据自己的实际情况来调整。必须说明的是,你每达到一个新的训练高度,都要用多次的训练保证这个成绩稳定下来,你不能因为偶然达到了某个数据便认为自己进入到了一个新的高度。
第三,分割策略。
与“马拉松数字”项目一样,这个项目一般也需要进行分割记忆。我们以13副牌为例来说明分割策略。
这里我只推荐一种分割方式:分割为4副、3副、3副、3副。
这种分割方式会使你的整体记忆节奏比较均匀,脑力能得到合理分配,各个单元的记忆准确率都会比较高。当然还有其他的分割方式,但在我看来总体上都不如人意。
第四,复习策略。
“马拉松扑克”的复习策略和“马拉松数字”都是一样的,这一点请参考我上一篇文章《世界记忆大师—马拉松数字项目训练经验》。不再赘述。
第五,记忆节奏。
同样请参考《世界记忆大师—马拉松数字项目训练经验》。
第六,答题过程。
这个项目的答题技巧也和“马拉松数字”项目差不多,同样请参考我的上一篇文章。但这里我要多讲一个问题:如何检查错误。除了常规的从前往后看式的横向检查方法外,这个项目还必须用上第二种检查手段:检查每副牌的同种花色中是否完全具备A~K这13个数字(字母),我们可以称之为“纵向检查”。
毕竟每张牌在一副牌中有且仅有一张。纵向检查方法不仅能弥补横向检查方法检查不到的错误,还能有效地帮你分析出你回忆不起来的位置上是什么牌。
另外,无论使用哪种方法,检查速度一定要放慢。
第七,训练频率。
扑克牌记忆要比数字记忆明显地简单,因此,只要你记忆一副牌的速度和准确率足够高、桩子足够好用,“马拉松扑克”项目是很简单的,不必有任何压力。所以你一个星期最多练习一次这个项目就可以了。建议你把更多的时间放到“快速扑克”项目的训练上,争取进入40秒以内甚至30秒以内的水平。
世界记忆锦标赛记忆大师的三个等级
近几年有些人把 World Memory Championships 翻译为“世界脑力锦标赛”,这个翻译有点牛头不对马嘴。中文意思明明是“世界记忆锦标赛”,所有优胜者都称为“世界记忆大师”而不是“世界脑力大师”,那么,为什么非常牵强地把纯粹是记忆的比赛叫做“脑力锦标赛”呢?还是称为“世界记忆锦标赛”更贴切一些!2014年以前,在世界记忆锦标赛(World Memory Championships)上通过三项标准的,就可以称为“世界记忆大师”。而从2014年开始,由于达到世界记忆大师标准的人越来越多,于是,考核标准就往高调了一点:原来是3分钟记一副扑克牌的,现在改成了2分钟记一副扑克牌。同时,把“世界记忆大师”也划分成了三个等级:
International Master of Memory (IMM)
Grandmaster of Memory (GMM)
International Grandmaster of Memory (IGM)
把记忆大师分为三个等级,名称上让人有点迷惑:低的等级有International(世界或国际的意思),高的等级也有International,唯独中间的等级没有International。按道理,既然是世界赛的优胜者,那么,三个等级都应该冠以International(世界级)才对,但中间的等级却恰恰没有这个前缀。这从逻辑上来说是让人有点想不通。不过,既然是官方发布的标准,那我们也就没什么话说了。然而,最大的问题出在中文翻译上,某些人(可能是对中文不太熟悉的人)竟然把三个名称翻译成了这个样子:
International Master of Memory (IMM) 初级记忆大师
Grandmaster of Memory (GMM) 记忆大师
International Grandmaster of Memory (IGM) 世界记忆大师
这样的翻译逻辑完全令人摸不着头脑!这样的翻译逻辑,是把最高级的定为“世界记忆大师”,那么,另外两个低级一些的,不能用同样的名称,那就只好胡乱安排了。International Master of Memory (IMM) 里面明明没有“初级”的含义,但中文翻译却硬给加了“初级”两个字。把那些在世界赛场上过关斩将的优胜者定义为“初级”,这多少有点莫名其妙,还不如干脆叫“低级记忆大师”算了。而把 Grandmaster of Memory (GMM) 翻译为“记忆大师”,这个逻辑就更加让人想不通。“记忆大师”是一个统称,是对记忆力超常的人一个统称,不应该用来做一个等级称呼。在人们的理解之中,记忆大师可以分为“中国记忆大师”、“德国记忆大师”、“世界记忆大师”、“儿童记忆大师”、“特级记忆大师”等等,可以划分为不同的类别。但是把“记忆大师”本身作为其中的一个等级,比“初级记忆大师”高,而比“世界记忆大师”低,这就让人怀疑翻译者到底懂不懂中文逻辑了。如果按照这个逻辑,中间的等级才算“记忆大师”,那其它等级都不属于记忆大师了。也就是说,“初级记忆大师”和“世界记忆大师”都不是记忆大师,这样的逻辑不是很奇怪吗?
如果按照惯例,Master可以翻译为“大师”,而Grandmster则可以翻译为“特级大师”,例如象棋的特级大师就是翻译为Grandmaster。按照正常的逻辑,我们建议用这样的中文翻译更恰当一些:
International Master of Memory (IMM) 世界记忆大师
Grandmaster of Memory (GMM) 特级记忆大师
International Grandmaster of Memory (IGM) 世界特级记忆大师
国内有不少人获得了 IMM 的证书,获得这个证书的人,不妨理直气壮的称自己为“世界记忆大师”!
相关文章:
1.记忆大师
2.中国记忆大师
3.记忆力训练