学生如何能快速记忆英语单词
随着社会的发展,英语的作用越来越大,学英语的人也是越来越多,但记忆单词是很多人的难题,那该怎么办呢?下面是由学习啦小编给大家带来关于学生如何能快速记忆英语单词,希望对大家有帮助!
英语单词形义联想记忆法
1)、单词+单词→单词
相信同学们除了乐于记音译词外,对合成词也是“情有独钟”。合成词正是这一形式的典型代表,比如:classroom,bedroom,blackboard等。然而,还有一部分合成词却不是十分明显,需在原有词义上有所延伸。
例如:handsome /'h7ns=m/ adj.英俊的,大方的,美观的
hand(/h7æænd/ n.手,掌握,协助vt.支持,交给)+some(/s2m/ adj.一些,少许,某一int.一些,一部份,若干)→handsome(adj.英俊的,大方的,美观的)
手(hand)一招就吸引来一些(some)异性,此类人通常是英俊的(handsome)。
birdman /'b+:dm7n/ n.飞行员
bird(/b+:d/ n.鸟)+man(/m7n/ n.男人,人)→birdman(n.飞行员)
上面的例子,都是一个单词加上另一个单词构成一个新单词。在日常单词记忆中,往往只需一个单词的一部分加上另一单词的一部分就可以组成新的单词。
例如:closet /'kl^zIt/ n.壁橱,储藏室
close(/kl=Uz/ vt.关闭,封闭vi.关闭,结束adj.靠近的,亲近的)+set(/set/n.装备,设备vt.放,安置;设置〈布景、背景〉vi.〈指太阳、月亮〉降落于地平线下)→closet(n.壁橱,储藏室)
储藏室(closet)一般是关着(close)门的,是用来放(set)东西的。
2)、字母+单词→新单词
broad /br6:d/ adj.宽阔的,广泛的
b(象形:大肚子的人)+road(/r=Ud/n.路)→broad(adj.宽阔的,广泛的)
人(b)脚下的路(road)越走越宽(broad)。
beard /bI=d/ n.(下巴上的)胡须,络腮胡子
b(象形:人)+ear(/I=/ n.耳朵)+d(谐音:的)→beard(n.胡须,络腮胡子)
人(b)耳朵(ear)下面的(d)——胡须(beard)。
小学生英语单词记忆方法
1、观察记忆法
利用这种方法在初次接触单词时可以通过巧妙观察很快记住单词。
如:boy toy joy
line fine nine
night right light 等
通过观察发现,这几组单词都分别具有相同的部分,只要变换一个字母就变成另外一个单词。因此,只要记住其中一个单词的拼写,就能很快的记住其它几个单词。
又如:he she
not no
通过观察我们发现,这几组单词是在已学单词的基础上添上或减去一个字母就变成另一个单词,知道这些,再来记单词时就变得容易多了。
2、构词法记忆法
通过对英语单词构成的了解,学生能很快地记住单词。英语主要有三种构词法:
1)转化,即由一个词类转化为另一个词类。例如:
picture(n)画-picture(v)描绘
water(N)水--water(v) 浇水
2)派生,即演过加前缀或后缀构成另一个词,例如:
happy--unhappy(加前缀)happiness(加后缀)
3)合成,即由两个或更多的词合成一个词。例如:
play(玩)+ground(场地)= playground(操场)
black(黑)+board(木板)= blackboard(黑板)
这种记忆法可以将具有同一基本意义的不同词性或具有相反意义的一系列单词同时记忆,使不同单词的词义、词性不易混淆。
3、对比记忆法
英语和汉语一样,英语中也有许多同义词,反义词,同形异义词和同音异形异义词等。我们可以根据这些特点,让学生对比着记忆,即省力又记得牢。例如:
1)反义词:high—low , big—small, quick—slow,
right—wrong, good—bad, fat---thin,
hot—cold 等。
2)同义词:good idea—great—ok—all right,
good—fine—well, see—look at—watch 等。
3)同形异义词:
right(正确)—right(权利), watch(看)—watch(手表),
well(水井)—well(好), orange(橙色的)—orange(橙子)等
4)同音异形异义词:
sun(太阳)—son(儿子),right(右)—write(写),
I(我)—eye(眼), too(也)—two(二)
their(他们的)—there(那)等。
初中英语单词记忆学习方法
1、英语重结构,汉语重语义
我国着名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年)
我们看一看下面的例子:
Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television and digital age will have arrived
译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。
这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。
2、英语多长句,汉语多短句
由于英语是"法治"的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是"人治",语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。正是由于这个原因,考研 英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。
例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,训练;纪律,风纪,命令服从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves。
译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。
英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,"产生兴趣"这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。
猜你喜欢: