银行英语口语 押汇服务
银行英语口语 押汇服务
你知道什么是“押汇”吗?押汇服务又有什么好处呢?下面就请银行业的人士来为大家介绍一下。C: Excuse me, do y0你知道什么是“押汇”吗?押汇服务又有什么好处呢?下面是小编为您收集整理的押汇服务,供大家参考!
银行英语口语:押汇服务
c: excuse me, do you provide any trade service here?
你们有提供贸易押汇服务吗?
t: yes, we do. can i help you, sir?
有的,先生。我能为你效劳吗?
c: yes, i'd like to know about the services you provide to customers in which credit facilities are not required?
我想知道你们提供给客户无须信贷安排的服务有那些项目?
t: certainly, sir. the services will include export financing; outward bills collection transferable letters of credit, letters of credit advising and confirmation, inward bills collection, trade information and insurance.
当然可以,先生。服务范围包括出口贷款,出口单托收,信用证转让,信用证通知及确认,进口单托收,贸易讯息及保险服务。
c: how can i benefit from your export services?
那么在出口押汇文件的处理上,我能享有什么服务?
t: our staff works until 6:00pm each weekday night so that your export documents can be promptly processed. this will greatly help your cash flow. in addition, we can dispatch documents to your counterparty's bank for earlier payment. in turn, we will save your transit interest.
我们的职员每日为您服务到下午6点,确保各出口押汇文件及时办妥,使你的现金周转更加灵活。同时,由于我们能助你将单据尽早递送到你的业务伙伴的银行及收取有关款项,所以能使你缩减利息开支。
c: by the way, can i fax my instructions to your bank?
那么,我可以将押汇指示以传真方式通知贵行吗?
t: sure, this is what we always encourage our customers to do. besides, as we have an advance-computerized system to process the documents efficiently and accurately, you can use our electronic facilities for trade transactions
当然可以, 我们一直鼓励客户这样做。此外,由于我们设有先进的电脑系统,能有效率及准确地处理贸易文件,所以,你也可通过我们的电子银行服务进行各项押汇交易。
c: can your bank provide training or seminars on trade documentation to our company? as we note that it is very difficult to train new staff.
贵行能向我们提供有关贸易单据处理的培训和讲座吗?因为我们在训练新职员时常遇到这方面的问题。
t: yes, we do. this service will be subject to your request.
可以提供。这项服务将根据你们的需要和要求而定。
c: okay. i'll think about it seriously and will probably contact you again later. thanks a lot!
好的,我将详细考虑这项服务,我会再联络你,谢谢!
t: not at all!
不用客气!
银行英语口语:支票结算
t: hello! may i help you?
您好,您有事需要帮忙吗?
c: yes, i hope so. i need some more cash for my visit in china. may i cash a traveler's check here?
对,是这样。我需要些现金,在中国观光时使用。我能在这儿兑现旅行支票吗?
t: of course. we'd be happy cash it for you.
当然,我很乐意为您兑现。
c: i was going to cash it at the hotel, but one of my friends said that banks always give better exchange rates.
我原本打算在家旅馆兑现,但我朋友说银行的兑现率通常有点高。
t: well, any bank will cash it at our present traveler's check-buying rate, which we somewhat better than at hotels because of the service charge. you see, hotels aren't really in the money exchange business although they will cash traveler's checks for their guests.
任何银行都是按现时买入旅行支票的兑换率来兑现的。这个兑现率我们已经列在这里了。当然,因为手续费的差异,我们的兑换率比旅馆的稍高些。您知道,旅馆虽然为客人兑换旅行支票,但他们并不是专门从事兑换业务的。
c: you mean there's really not much of a difference?
您是说,实际上银行与旅馆的兑换率差距并不大。
t: no, madam, not very much.
是的,夫人,没多大差距。
c: well, may i cash these three checks for 0 each? i think that will be enough.
那么, 我能把每张100美元的3张支票兑现吗?我想该够用了。
t: yes, i'll be happy to cash these for you. would you please countersign them here?
好的,我很乐意为你兑换。请您将支票复签一下。
c: there you are.
t: and will you please sign this foreign exchange request? i've already written down your name and address for you, but i will read your passport number.
对您所管理的分支机构负责人应要求他对预算目标出现的任何偏离。都必须做出正式合理的解释,因为这是衡量其工作能力的最佳尺度