友谊似酒双语美文
不要等到别人面露笑容,才面露慈善。不要等被爱了以后,才要去爱。不要等到寂寞了,才明白朋友的价值。接下来,小编给大家准备了友谊似酒双语美文,欢迎大家参考与借鉴。
友谊似酒双语美文
Don’t wait for a smile to be nice.
不要等到别人面露笑容你才面露慈善。
Don’t wait to be loved, to love.
不要等被爱了以后,才要去爱。
Don’t wait to be lonely, to recognize the value of a friend.
不要等到寂寞了,才明白朋友的价值。
Don’t wait to have a lot, to share a bit.
不要等拥有许多后,才开始分享一些。
Don’t wait for the fall, to remember the advice.
不要等到失败后,才记得别人的忠告。
Don’t wait for pain, to believe in prayer.
不要等到受伤了,才愿意相信祈祷。
Don’t wait to have time ,to be able to serve.
不一定要等到有时间,才能够去付出服务。
Don’t wait for anybody esle pain, to ask for apologies.
不要等别人受伤了,才来乞求原谅。
Neither separation to make it up.
不要等到分开了,才想去挽回。
Don’t wait because you don‘t know how long it will take.
不要等待,因为,你不知道等待需要花费多少的时间。
Remember: Friendship is like wine, it gets better as it grows old.
记得:友谊似酒,愈酿愈浓。
相关文章:
友谊似酒双语美文
上一篇:成功人士的与众不同的习惯
下一篇:如果没有朋友你该怎么办