简历中英文职位对照表
会计财务英文简历中英文职位对照表是什么样子的呢?接下来,小编给大家准备了,欢迎大家参考与借鉴。
简历中英文职位对照表
Accounting and Finance 会计与财务中英文职位对照表
Accounting Payable Clerk 应付帐款文员
Accounting Assistant 会计助理
Assistant Portfolio Manager 组合基金经理助理
Accounting Manager 会计经理
Accounts Receivable Clerk 应收帐款文员
Accounting Clerk 会计文员
Certified Public Accountant 注册会计师
Senior Accoutant 高级会计
Chief Financial Officer 首席财务官
Audit Manager 审计经理
Collections Officer 收款负责人
Actuarial Anaylst 保险分析员
Insurance Underwriter 保险承销商
Auditor 审计师
Bank Administrator 银行事务管理员
Junior Accountant 初级会计
Loan Administrator 贷款管理员
Bank Treasurer 资金调拨
Management Accountant 管理会计
Billing Clerk 票据文员
Mortgage Underwriter 抵抻保险员
Billing Supervisor 票据管理员
Payroll Manager 工资经理
Bookkeeper 档案管理
Staff Auditor 审计员
Bookkeeping Clerk 档案管理助理
Stock Broker 股票经纪人
Budget Analyst 预算分析
Ta Accountant 税务会计
Credit Analyst 信用分析
Ta Inspector 税务检查员
Credit Manager 信用管理经理
Vice-President of Administration and Finance
财务行政副总裁 Financial Analyst 财务分析
Vice-President of Finance 财务副总裁
Financial Consultant 财务顾问
Loan Servicer 贷款服务
Financial Manager 财务经理
Financial Planner 财务计划员
Bank Clerk 银行出纳
扩展:英文的简历种类和要领及其常用句型
一、种类
1、中式 如果中英文简历一起递交,建议中文不写政治面貌,因为如果去外企工作,背景中的政治色彩越少越好,起码没必要让老外知道。性格是一个主观的东西,有经验的招聘人员从来不相信任何人自己写的性格,因为它不是一个硬性的东西,不象学历、技能。有些人如果认为要招聘一个比较活跃一点的,便会在简历中写性格开朗,有的是真相信自己性格开朗,有的是觉得写上开朗更好,其实没必要。身高体重,向外资求职时,就不必写了,因为属于特别隐私性的内容,写了显得不了解国外文化。
2、港式 香港出版的简历书写技巧书籍中都要求写年龄、婚否,报纸的招聘广告中还要求求职者写上工资现状及预期工资,这些都属于隐私问题,美式简历则不要求提供这些信息。
3、英式 很接近港式,但个人资料没有港式说得那么多,篇幅长但不详细,我们这里不做过多评论。
4、美式 国际大公司中比较流行,一页纸,是我们重点参考的样式。美式简历书写格式也有十几种,有些书籍登载了上百种样本,但我们所介绍的式样是美国大公司中比较流行的,如华尔街的投资银行、大的咨询公司、工业公司、制造业公司、营销业公司等都采用这种式样。同时,我们也参考了三个名牌学校--哈佛商学院、沃顿商学院和哥伦比亚商学院的简历样本,式样大同小异,这里主要以哈佛商学院的为主。
二、要领
1、招聘人员怎样鉴别简历 写得好,当然要保留,如果其背景又是公司急需的,可能马上就要见;写得不好的,就会丢掉,实际上,连看都不看。任何一个知名的大公司,每天都有成百上千人递简历,如果写得太差,根本就不值得保留。因为这些公司认为,一个人连自己的简历都写不好,将来进了公司,对外行文质量不够;对内说件事情也说不清楚,公司肯定不要这样的人。大家经常说大公司的人训练有素,实际上这也是其中一方面。即使不进大公司,简历写得不好,也会显得不懂基本格式,没有智慧。
2、YRIS Your resume is scanned, not read.(“YRIS”)。一方面简历要写得好,另一方面招聘人员看简历只是扫描式的,最初看也就是5秒钟左右,写得不好就扔了。这儿你就会问了:"写得好,短时间他看不出来怎么办?"不用担心,他们是可以看出来的,因为招聘人员每天干的就是这一行,如果您怀疑他看不出来,说明两点:
第一,您对招聘人员的工作性质还不了解。假设您是司机,经常走北京那么多胡同,自然就记住了,而一般人就会觉得很难记。第二,说明您对行文格式、专业写作形象还不熟悉。我们见到,美国很多职位很高的大老板,在看他的下属写的东西时,一点点小错,哪怕换了一种字体,漏了一个逗号,多了一个空格,都能及时指出来,说明他们的眼很尖,速度很快,您要是怀疑的话,说明您对这个领域还很不熟悉,那么您需要做的工作就很多了。即使您进了这种公司,也要在这方面下工夫,否则,很难成为他们当中合格的一员。另外,YRIS还说明写的内容千万不要多,而且要控制在一页内,因为没有人会认真看您的简历。关于这两点,我们在后面有时还会提到。
3、简历中的任何字句,都有可能成为面试中的话题 一定要有把握的才写,没有把握的不要写,要实事求是,千万不要夸张。外资公司是最忌讳撒谎的,一旦让他觉得你在撒谎,你就丧失了进入这个公司的资格。比如说,你在简历中写了你会讲日语,凡是派到国外来的老外,有的人不一定会说中文,但会一两门外语的人大有人在,不定撞到什么人手上。
相关文章:
简历中英文职位对照表
上一篇:个人工作经历的英语词汇
下一篇:外贸常用语之商品检验