如果求职被拒怎么办
如果你正要开始寻找一份新工作,无疑会受太多情绪困扰,最主要的就是担心。接下来,小编给大家准备了如果求职被拒怎么办,欢迎大家参考与借鉴。
求职被拒
The thing about fear is it can be immobilizing and incredibly unhelpful when you need to be at your most confident. So acknowledge it, yes, then put it aside to get to the work of networking and searching for the best jobs to apply for. You'll need to boost your confidence because one of those hovering3 fears is bound to come slamming down more than once during an aggressive job hunt -- the fear of rejection. Whether it comes in the form of an email, a call, a letter, or no response at all, it is all but impossible to escape rejection on the trail to employment. Know it's going to happen, and know that you can bounce back from each rejection by learning something from each experience.
担心会使你在最需要信心的时候感到无助和无法行动。所以,承认它的存在,然后放在一边,开始为了申请到最好的工作进行联络、搜索。你需要提升你的自信,我们提到过的那些令你担心的事,必定会有一件在你积极求职时不只一次地出现,那就是担心被拒绝。不论是通过电子邮件、电话、信件告知你,还是压根儿就渺无音讯,在求职过程中要不被拒绝是几乎不可能的。要知道这必然会发生,你也能从被拒的经验中学到东西然后卷土重来。
As this Experience article on Yahoo! HotJobs suggests, when you hear from a hiring manager or an HR rep that the company has decided4 to "go in a different direction," don't just say "thanks very much," and hang up or hit send. Take the opportunity to ask some questions. Ask what added skills or traits you could work on that would have made a difference. Ask for pointers on what you said or didn't say during interviews. Try to get as much information as possible about your interview performance that will help you in your next round of interviews, and ask direct questions about skills the employer was looking for so you can research classes you may want to take to improve your chances with similar positions elsewhere.
正如在Yahoo!Hotjob 登载的这篇来自Experience网站的文章中所建议的,当招聘经理或人力资源代表告知你他们已经决定“分道扬镳”,不要只说“ 非常感谢”,然后挂电话或发邮件(如果他们邮件通知你),要抓住机会问一些问题。问问他们你需要什么技能或品质才能获得那份工作。询问他们对你在面试中说了或没说的话的意见。尽可能获得对你今后面试有帮助的信息,直接问雇主他们需要什么技能,这样你就可以查询有没有相关的课程可上,从而提高在别处获得类似职位的可能性。
Then hang up, hit send, and do something that will reaffirm your confidence in who you are. Take a walk. Get some exercise. Call a friend who will commiserate5, make you laugh, and remind you of just how capable you are at so many things. Rebuild, then start anew.
然后,挂电话,或是点击发送,做些让你恢复自信的事。散步。锻炼。打电话给一位会怜悯你,让你大笑,提醒你在许多事情上是多么有能力的朋友。重新树立信心,迎接全新的开始。
And remember this: The preparation and interviews may have led to a rejection, but the experience also helped better prepare you for the interview that will lead to the job that fits your goals and life. It may not come as soon as you want or need, but keep faith it will come. And that you'll be ready for it.
记着:做好准备、参加面试也许会带来失败,可是这段经历也能帮你为符合目标、生活的工作更好地做准备。也许工作来得不会像你想象的那么快,但是相信它一定会到来。你已为它做好了准备。
扩展:最佳简历
Want more interviews? Job searches in tough times like now demand polished resumes more than ever. If you are attempting to write your own resume, these seven tips are important to follow:
希望有更多的面试机会? 在当今这样经济困难的时期,求职者比以往更需要精良的简历。如果你打算亲自动手写简历,下面是七个重要的建议:
1. Select the best format1. 选择最佳格式
While most resumes are written in a history chronological2 format, often a better technique is to evenly balance between skill-set description, achievements, and employment. 多数简历是按照时间顺序写的,可是通常更好地做法是掌握好“技能描述”、“业绩”和“工作情况”之间的平衡。
2. Make certain your document is error free. 确保简历文字准确无误
Since you are familiar with your own writing, you will "see" what you were thinking and not what is actually on the page. Do not rely on yourself to proofread3 your work and do not rely on spell-check. Find a friend who has strong grammar skills to check your work. 因为人们熟悉自己的文字,所以“看到的”是自己所想的,而不是实际写在纸上的。不要自己来检查,不要靠拼写工具检查。请一位语法很强的朋友来检查你制作好的简历。
3. Find a balance between wordiness and lack of detail. “简”和“繁”的平衡
Employers need to see details about your work history and experience, but they don't need to know everything. The fact that you were den4 leader in your Cub5 Scout6 troop is irrelevant7. Keep information germane8 to the goal of attaining9 an interview. Eliminate information that is not related and will not have a direct impact on winning the interview. 雇主们需要了解你的工作背景、经验,可并不需要了解一切。你在童子军做教练员就是无关的信息。要让简历内容和能帮你争取到面试机会。删掉无关的、对赢得面试不会有直接影响的信息。
Want more interviews? Job searches in tough times like now demand polished resumes more than ever. If you are attempting to write your own resume, these seven tips are important to follow:
希望有更多的面试机会? 在当今这样经济困难的时期,求职者比以往更需要精良的简历。如果你打算亲自动手写简历,下面是七个重要的建议:
4. Do not use personal pronouns. 不要用人称代词
"I," "me," "my," "mine," and "our" should not be on a resume. Resumes are written in first person (implied). Example: For your prior job description, instead of writing: "I hired, trained and supervised a team of assistant managers and sales associates" you would instead state that you "Hired, trained and supervised a team of assistant managers and sales associates." Fragment sentences are perfectly1 acceptable on a resume and actually preferred. “我”,“我的”,“我们的”不应该出现在简历中。简历都是以(隐藏的)第一人称来书写的。例如:描述上一份工作时,不要写成“我曾参与招聘、培训、管理经理助理及销售助手”,而是“招聘、培训、管理经理助手及销售助手”。简历上出现“片段句”完全可以,而且在实际中会更受青睐。
5. Use numerical symbols for numbers. 以阿拉伯数字代替文字
While we are taught in school to spell out numbers less than ten, in resume writing, numerical symbols serve as "eye stops" and are a much better method. Instead of writing "Developed a dynamic team of eight consultants2." it would be much more advantageous3 to state "Developed a dynamic team of 8 consultants." 虽然上学时老师教我们“十”以下的数字都要大写,阿拉伯数字却可以吸引人们的目光、是更好的数字表示方法。不要写成“建设了一只包括八名顾问,充满活力的团队”,写成“建设了一只包括8 名顾问,充满活力的团队”会更能获得优势。
6. Think "accomplishments4" rather than "job duties." 注重“业绩”而不是“职责”
What makes you stand out from the crowd? How did you come up with a way to do things better, more efficiently5, or for less cost? What won honors for you? Information such as this is vital, will grab attention, and put your resume at the top of the list. 让你出众的是什么?怎样才能把事情做地更好、更有效率,成本更小?你因为什么赢得过荣誉? 这些是很重要的信息,会吸引目光,会让你的简历获得优先考虑。
7. Keep it positive. 传递积极态度
Reasons for leaving a job and setbacks do not have a place on a resume. Employers are seeking people who can contribute and have successfully performed in the past. Concentrate on communicating these issues and avoid any detracting information. 离职的原因和过去的挫折都不该出现在简历上。雇主们要找的是过去表现成功、能做出贡献的人。集中精力传递这些信息、回避任何转移注意力的信息。
Remember, many first-time job interviews are conducted via telephone rather than in person. Make sure you are prepared for that telephone call when it arrives. And make sure you have a resume that will make the phone ring! 别忘了,有很多初试是通过电话来进行的,而不是当面。在电话来的时候要做好准备。还有,一定让自己拥有一份能让那个电话铃声响起的简历!
相关文章:
3.工作励志稿件
如果求职被拒怎么办
上一篇:如何应对工作的第一天
下一篇:面试顺利的迹象双语