关于职场的制胜宝典
工作应该怎么作?没有老板或是上司会一点一点教你工作的法则和道理,一切都要靠你观察别人、自觉领悟。不要这个自学的过程实在太漫长了,还不一定都能领悟到。接下来,小编给大家准备了关于职场的制胜宝典,欢迎大家参考与借鉴。
关于职场的制胜宝典
1. Forget about Excuses 不要寻找借口
Forget rare exceptions no boss cares why an assignment wasn't done. It's your job to get it done and on time. 上司都会关心为什么分配的工作没有完成,这很少有例外。及时完成工作是你的职责。
2. Don't Aim for Perfection 不要苛求“完美”
Getting it done well and on time is much more important than doing it "Perfectly1". 及时把工作做好比做得"完美"重要得多。
3. Carrying Your Share is not Enough 只做份内事是不够的
Bosses value people who do their job and look around for, create or ask for more real work. 上司看重那些不仅做份内事而且主动寻找、创造或要求更多实际工作的员工。
4. Follow Through 自始至终完成工作
Tie up the loose ends of your assignments. Don't wait to be reminded, particularly by a supervisor2. 对分配给你的工作做到有始有终,不要等到别人特别是你的主管来提醒你。
5. Anticipate Problems 预见到问题
When your responsibilities depend on input3 from others, check their plans and their understanding of what you're requesting. 当你的工作有赖于他人的参与时,要核对他们的计划并确认他们明了你的要求。
6. Be Resilient About Problems 坚韧乐观地面对难题
Part of carrying your responsibilities is understanding that unforeseeable failures by others are a routine part of work life. When problems occur, no one is picking on you and you can't excuse it as bad luck. 发生别人无法预料到的失误是工作中常见的事情。理解这一点就是你工作职责的一部分。当问题发生时,不会有人怪罪于你,但你也不能以运气不好作为借口。
7. Don't Take Problems To Your Boss 别把问题留给你的上司
If you lack the authority, come prepared with solutions when you broach4 the problem. Even though your boss may not use your solutions, you've made an impression as a problem solver - not as a problem collector. 如果你权力有限,在去见上司以前要准备好解决问题的方案。即使你的上司可能不会采纳你的解决方案,也已经给他留下了这样的印象:你是解决问题而不是收集问题的人。
8. Attendance Counts 出满勤
People quickly become aware of who makes an effort to be there and who uses any excuse to miss a day. 从出勤情况可以很快看出,谁在努力工作,谁在寻找理由混日子。
9. Don't Be A Squeaking5 Wheel 不要难字当头,喋喋不休
Don't be seen as "Here comes a problem". 不要让人见到你就觉得“又来了一个问题”。
10. Don't Carry Grudges6 不要嫉妒怀恨他人
You cannot win them all. So don't squander7 your energy, the goodwill8 of your allies, and the patience of your boss by turning every issue into a crusade. 你不可能胜过所有的人,因此不要把每个问题都变成争斗,这样就会浪费你的精力,失去同事对你的善意和上司对你的耐心。
11.Choose Your Battles Carefully 慎重选择是否"开战"
Ask yourself: how much difference the problem really makes. Is it worth making an enemy? Do I have a realistic chance of winning? 扪心自问:这个问题到底有多大的重要性?是否值得你为此树敌?我有切实获胜的机会吗?
12. Deal Directly With The Person Who Makes The Decision直接与决策者打交道
Dealing with people with less authority may be easier on your nerves, but you'll be wasting time and effort. 与职权较小的人打交道可能不会使你那么紧张,但这会浪费你的时间和精力.
扩展:如何快速适应新工作
No one wants to look silly or do the wrong thing at a new job. It is important to make the right impression- not the wrong one - from the very first day. You will face new people. You will be in a new place. It may be difficult to know what to do. Here are seven tips to help you make it through the first days at a new job:
1. First impressions can last forever. Make sure you make a good one. Before your first day, find out if your new job has a dress code1 (rules about what you can wear to work). If so, be sure to follow it. No matter what, always be neat and clean. 第一印象很难改变,所以你要留下个好印象。在第一天上班之前,要弄清你的新工作是否有着装规范(即你该穿什么去上班)。如果有,一定按照要求去做。不管是何种要求,永远要保持整洁。
2. Get to work on time. Employers2 value employees who come to work right on time. Give yourself an extra 15 minutes to make sure you arrive on time. 按时上班。雇主看重那些按时上班的雇员。你应该早出发15分钟,保证能按时到。
3. Pay attention to introductions. One of the first things that your supervisor3 may do is to introduce you to co-workers. These co-workers will be important to you. They are the ones who will answer your questions when the boss is not around. 注意听介绍。你的上级首先可能做的事情之一是把你介绍给同事。这些同事对你可很重要。当老板不在时,他们可以回答你的问题。
4. Ask plenty of questions. Make sure that your supervisor has told you what is expected of you. If he or she has not told you your job duties, ask for a list. Set daily and weekly goals for yourself. 多问问题。一定要明白上司要求你做的事情,如果他没具体告诉你工作职责,就应索要工作目录,然后每天、每星期给自己定一个工作目标。
5. Do not take too long for lunch. What is the lunch-hour policy at your new job? You can find out from your supervisor or your company's personnel4 department. For example, do people eat at their desks or does everyone take a full hour outside the workplace?午饭时间不要太长。你的新工作单位对午饭有什么规定?你可以从你的上级或者公司的人事部门那里了解到。譬如,雇员是在自己的写字台就餐,还是有一小时的时间到外边就餐?
6. Do not make personal phone calls. You should never make personal phone calls to your friends and family unless it is an emergency. 不要打私人电话。除非有紧急情况,不要给朋友或家里打私人电话。
7. Never be the first one to leave. Observe how your co-workers behave around quitting time. It does no look good for you to be eager to leave. 绝不要第一个离开办公室。看看你的同事到下班时的举动如何。急于要走是不好的。
相关文章:
2.找工作为何会被拒