成就感有助缓解工作疲乏
和工作有关,同样也和梦想也有关。 因为工作疲乏是你的期望值和实现期望所需要的能力之间的差距。接下来,小编给大家准备了成就感有助缓解工作疲乏,欢迎大家参考与借鉴。
成就感有助缓解工作疲乏
So burnout isn't about how many hours you work. It's about whether the hours you work bring you the desired results. 因此,疲乏和工作时间没关系,而是和花了这些时间后有没有给你带来期望的结果有关。
It's the Work, Not the Hours
在于工作,不在于时间
For example, if you have very flexible hours and can go on an early date, go back to work after dinner, and still get eight hours of sleep, then a 100-hour workweek might be fine for you.
In fact, in her book "Career Burnout: Causes and Cures," Ben-Gurion University professor Ayala Pines found that serial1 entrepreneurs, known for working very long hours, were the workers least prone2 to burnout. (Those most prone are pediatric nurses in burn units, she discovered.)
According to Christina Maslach, a professor of psychology3 at the University of California, Berkeley, burnout doesn't come from overwork, but from an inability to get what you need from work. She should know -- she created the widely used Maslach Burnout Inventory4 to test one's level of burnout.
Pay Attention to the Signs
注意以下这些迹象
In a great New York magazine story about burnout published in 2006, which I've drawn5 from throughout this article, Jennifer Senior described the six areas of burnout to watch out for:
1. Working too much.
工作量太大
2. Working in an unjust environment.
不公平的工作环境
3. Working with little social support.
社会支持少
4. Working with little agency or control.
工作几乎没有机构或控制
5. Working in the service of values we loathe6.
为我们厌恶的价值观工作
6. Working for insufficient7 reward, whether the currency is money, prestige, or positive feedback.
获得的酬谢不够,不论是金钱,名望还是积极的反馈。
The effect of burnout is depersonalization, claims Columbia University psychology professor (and burnout sufferer) Barry Farber. In Senior's article, he says that it's not that people are uncaring, but "their level of caring cannot be sustained in the absence of results."
Senior describes it more poetically8: "People who are suffering from burnout tend to describe the sensation in metaphors9 of emptiness -- they're a dry teapot over a high flame, a drained battery that can no longer hold its charge." This is no small thing, and we should all be alert to it
Get Real
实际一点
What can you do? Align your expectations with reality. Senior reports a body of research that shows younger people burn out faster because of their unrealistic expectations, and older people have more perspective based on their experience. But this is hard to control, because if you don't have experience, what can you do except build it up over time?
Fortunately, there's a portion you can control no matter how old you are, because like almost everything else about happiness, it comes down to your connections with other people. Maslach found that married people burn out less often than unmarried ones because a spouse11 provides another means for fulfillment besides a job. And Pines found that people are more prone to burnout in societies that value the individual above family or community.
So make sure you're reaching your goals and maintaining close friendships. You'll be less likely to burn out. 所以,一定要在向着目标前进的同时拥有亲密的友谊。那么你将不容易感到疲乏。
Remembrance of Jobs Past
回忆过去的工作
The bottom line is that you are, to some extent, dependent on your job to keep you from burning out. For example, we subscribe12 to many myths about workplace stress, but it's really whether or not we like our work that determines whether or not it's stressful.
If you don't have a good job, think about the last time that you did, and try to put those elements back into place. In fact, promotions13 frequently lead to burnout, because people are promoted from doing something they're great at into a role they have no proven talent for. Researchers have found that in many cases, being promoted is rated as more stressful than divorce -- by people who have endured both, of course.
So get good at your job, and expect to progress. But when you do, make it a high priority to put into place the features of a good job mentioned above -- the kind that keep people from burning out. 做自己擅长的工作、一心向前吧。 但是一定要考虑好这是不是一份好工作——即拥有那些防止疲乏的特征。
扩展:如何克服对自我推销的恐惧
害怕向别人推销自己?如果你永远把自己藏起来,那你一辈子也别想有什么成果了。你一定要克服对这件事的恐惧,才能逐步在事业上取得成功。
6: I know I need to promote myself more at work but I dislike marketing1 myself.
我知道我需要在工作中更多地推销自己,但是我不喜欢对自己“营销”
Addresses the fear of self promotion2
如何克服对自我推销的恐惧
It is difficult for most people to self promote and if you lack assertiveness3, it is especially difficult. In order to advance in business people must know who you are and what you’re capable of, and you can’t always rely on others to share this information. It is therefore, critical to gain the assertiveness skill of self promotion. 对于多数人来说,自我推销都是一件困难的事情。尤其是你没什么主张的话。为了推动自己事业的发展,你必须让人们知道你是谁,你有什么本领。你不能总靠别人来传达这些信息。因此充满自信的自我推销技巧就是关键。
The first step in self marketing is visibility. Begin by going out of your way to meet various people in your workplace. The next step is to share your ideas to show people what you have to contribute. The final and most important step is to share the results that you have accomplished4. When people self promote with vague generalities they are seen as braggarts, but when you point to specific information, you are simply sharing helpful data. The fact that it benefits you makes it a win-win. 自我营销的第一步就是“让大家对你有印象”。 走出你狭小的办公空间,和工作场合的各种人打交道。接下来就是分享你的想法,让大家知道你能做出什么样的贡献。最后一步,也是最重要的一步是分享你已经取得的结果。当人们用模糊概括的话来做自我推销时,人们会觉得他们是在自夸,但当你展示的是详细信息时,你就是在分享有用的数据。这给你带来的好处使它成为一个双赢。
As you start to address these six situations and use the tips, you will find that you are outside of your comfort zone. This is a good thing. The key is to take consistent5 action. Soon you will see not only your assertiveness improve but your reputation and results improve as well. 当你开始利用这些帮助、攻克这六道难关时,你就会发现你已逃出“安乐窝”。这是好事情。关键是要坚持。很快你就会发现你更有主张了,而且名誉和成就也一样提高了。
相关文章: