比sorry更地道的道歉表达方式
如果你觉得伤害了某个人,或者让他感到伤心了,你会想跟他们说抱歉。接下来,小编给大家准备了比sorry更地道的道歉表达方式,欢迎大家参考与借鉴。
比sorry更地道的道歉表达方式
I’m (really/ terribly/ so) sorry for being late. It won’t happen again.
我迟到了,(真的/非常/如此)抱歉。这种事不会再发生了。
Please excuse my late response.
请原谅我反应慢了半拍。
I apologise for not calling earlier.
很抱歉没有早一点给你打电话。
I’d like to apologise for not returning your call.
我为没有给你回电话道歉。
My apologies for the delay.
这件事是我给耽搁了,对不起。
Please accept my apology for the inconvenience.
不便之处,请接受我的歉意。
I’m afraid I can’t help you.
恐怕我帮不了你。
Excuse me for interrupting.
对不起,打扰一下。
Sorry about the mess. I didn’t have time to clear it up.
这里很乱,很抱歉。我没有时间去清理。
Forgive me for what I said earlier. I didn’t mean to hurt you.
请原谅我刚才说的话。我不是故意伤害你的。
I shouldn’t have said that. Don’t be mad at me.
我不该那么说。别生我的气。
I was wrong. Can you forgive me?
我错了,你能原谅我吗?
Pardon me for being so rude.
原谅我这么粗鲁。
I regret to inform you that your application has been denied. (formal)
我很遗憾地通知你,你的申请被拒绝了。(正式用语)
I beg your pardon. / Pardon. / Sorry. (used, for example, when stepping on someone’s foot)
我请求你的原谅。/原谅我。/对不起。(举个例子,可以在踩到某人的脚的时候使用)
扩展:词语辨析--act as,act like
乍然看来,act as和 act like是两个同义短语,在涵义上无甚区别可言,其实不然。
Act as的意思是“充当”、“担任”,相当于 serve as,可与人或物词如:doctor、director、interpreter、guide、coach、 teacher、go-between、furniture、tools等字搭配使用。as是连词,引导一个省略了谓语的状语从句。例:
This herb can act as an antidote1 against snakebite.
这种药草可以用作蛇咬的解毒药。
Last summer she acted as a guide for tourists.
去年夏天,她担任旅游向导。
This coin may act as a screwdriver2.
这枚硬币可以充当螺丝起子用。
Mr.Liu acted as group leader while Mr.Zhang was ill.
张先生生病时,刘先生任组长。
请注意,有时候,act for与act as的意义颇相近,但它们在表示概念方面互不相同。act as是“(临时)充当”或“起…的作用”; act for则表示“代理”的涵义。请比较下一句和前述句:
Mr.Liu acted for Mr.Zhang while,the latter was ill.
张先生患病期间,刘先生代理他的工作。
Act like的意思是“行为像”、“举动像”,相当于英语的 to act in the manner of,它常与人或动物名词连用。like是介词,其后接宾语。例:
That child acts like a grown-up.
那个孩子的举动像成年人一样。
Don't act like a fool!
别像傻瓜一般!
His refusal of our offer acted like a wet blanket.
他拒绝了我们的建议,真使我们扫兴。
相关文章: