bec中级商务英语口语练习资料
有一些备考bec的考生不知道怎么找口语练习资料,为了方便大家,下面小编给大家带来了bec中级商务英语口语练习资料汇总。
商务英语口语:我可不便宜
SCENE② C 隔周,吉娜到老板的隔间去看他
【我可不便宜】
Zina: I'm not cheap.
吉娜: 我可不便宜。
Vince: I'm prepared to increase your 1) stake to three percent.
文斯: 我准备把你的股份增加至百分之三。
Zina: I've sold more 2) subscriptions to InfoKing in one week than you 3) expected me to sell in a month.
吉娜: 我一星期内所卖出资讯王的订阅数,就比你期望的月业绩要高了。
Vince: I know you're good, Zina. You know how much three percent could be 4) worth, don't you?
文斯: 我知道你很厉害,吉娜。你知道百分之三值多少钱,对吧?
Zina: Vince, I'm better than good. I'm the best. I want four percent.
吉娜: 文斯,我比厉害还要厉害。我是最棒的。我要百分之四。
Vince: Three-and-a-half.
文斯: 百分之三点五。
Zina: Done.
吉娜: 成交。
语言详解
A: I expect you to follow all the rules.
我希望你遵所有的规则。
B: Yes, ma'am!
遵命,夫人!
【subscription to 订阅】
subscription 或其动词subscribe 后面都要用介系词to才等于中文的订阅,例如:
I renew my subscription to Time Express.
我续订《时代杂志中文版》。
A:Many of my friends subscribe to the evening newspaper.
我的许多朋友订了那家晚报。
B:Why?
为什么?
A:Only because they want the free Teddy Bear.
只因为他们想要免费的熊宝宝。
1) stake (n.) 股份
2) subscription (n.) 订阅
3) expect (v.) 期待
4) worth (a.) 值得的
商务英语口语:集怪胎与朋克于一身
SCENE① C 加州的资讯王办公室
【集怪胎与朋克于一身】
Dave: You don't know Elvin? 1) Studly programmer 2) numero uno? With the 3) ponytail and nose ring?
戴夫: 你不认识艾文?那个头好壮壮,叫我第一名的程序设计师?绑马尾穿鼻环的那个?
Zina: Great. A 4) geek and a 5) punk all rolled into one. Just my type.
吉娜: 好极了。集怪胎与朋克于一身。正合我意。
Dave: You think he's the one?
戴夫: 你觉得那个人就是他?
Zina: Could be. He sounds like a 6) prime suspect.
吉娜: 有可能。他听起来很像头号嫌疑犯。
Dave: What about your 7) assistant? She was here looking for you just now.
戴夫: 那你的助理呢?她刚刚才来找过你。
Zina: Mary? Please, Dave. Anyway, I know it couldn't be her. She has a boyfriend.
吉娜: 玛莉?帮帮忙,戴夫。反正我知道不可能是她。她有男朋友了。
Dave: Yeah, but I bet he's nothing like you.
戴夫: 是啊,但我敢说他跟你可不一样。
语言详解
A: What's your job title?
你的职称是什么?
B: I'm an assistant professor of chemistry.
我是化学系的助理教授。
【be nothing like... 可不像……】
be nothing like...这个句型可以用来比较两个人的不同:
A: Your sister is nothing like you.
你的姐姐跟你完全不像。
B: I know, she's much more independent than I am.
我知道。她比我独立多了。
除了比较人以外,你也可以用这个句型来对事物或是地方做比较,可以是好,可以是坏:
A: This job is nothing like the one I used to have.
这个工作跟我以前的是两个样。
B: Hang in there. Maybe it will get better.
撑着点。或许情况会好转的。
1) studly (a.) (俚) 健壮帅气的
2) numero uno(意,西)即 number one “第一名,头号人物”。
3) ponytail (n.)(发饰)马尾
4) geek (n.) 怪胎
5) punk (n.) 朋克,指发型服饰怪异新潮的族群,指源于美国70年代因摇滚乐兴起的运动。
6) prime suspect 头号嫌疑犯
7) assistant (n.) 助手
商务英语口语:我知道最适合的人选
SCENE③ B “微力”旗下的“资讯王”网络分公司
【我知道最适合的人选】
Zina: OK, let's find somebody then.
吉娜: 好吧,那我们就再找个人。
Vince: Good. I'll take care of it.
文斯: 好。我来处理这件事。
Zina: Wait a second, Vince. You know what? Why don't you let me handle it?
吉娜: 等等,文斯。这样吧,不好我来处理好了。
Vince: Are you sure? 1) Do you have somebody in mind?
文斯: 你确定?你心目中有人选吗?
Zina: Yeah. Let me see if he'll do it, and I'll get back to you.
吉娜: 有。我先去看看他做不做,再跟你说。
Vince: OK. Just keep in mind it has to be somebody who can 2) get along with Elvin.
文斯: 好。切记这个人得要能跟艾文处得来。
Zina: 3) Don't sweat it. I know just the guy.
吉娜: 你别多虑了。我知道最适合的人选。
语言详解
A: If you need any help, just call.
需要任何协助,尽管打电话来。
B: Thanks. I'll keep that in mind.
谢谢。我会谨记在心。
【I'll get back to you. 我再回复你。】
当有人问起你一些事情或是讯息,若你无法立即答复,得要先去研究研究的时候,就可以用上这句话 I'll get back to you.“我会再回复你。”表达等你一有结论就会主动联络对方的诚意。
A: How much are these machines going to cost me?
这些机器要花我多少钱啊?
B: Let me check my figures, and I'll get back to you on that.
待我先查看一下数字,我再回复你。
【Don't sweat it.别花这心思。】
sweat 是“流汗”,而若是碰到要费一些周折才能解决的事,流点汗肯定是免不了的。于是sweat 也可以用作名词,表示“苦差事”,引申做动词也就成了“费苦心”的意思,Don't sweat it 这句短语就是指“别花力气、心思在这上头”。目的是告诉对方不必大费周折,白花力气。
A: I'm sorry I forgot your birthday party.
我很抱歉忘了你的生日派对。
B: Don't sweat it. I had a good time anyway.
别多心了。反正我玩得很愉快。
1) Do you have somebody in mind? 你心目中有人选吗?文后的keep...in mind 则是指“谨记在心”。
2) get along with... 与……处得来
3) Don't sweat it 别白费力气了。
商务英语口语:我要提供你认股权
SCENE② B 隔周,吉娜到老板的隔间去看他
【我要提供你认股权】
Vince: I want to 1) offer you more InfoKing stock options.
文斯: 我要提供你资讯王的认股权。
Zina: When you hired me, you knew you were going to be low on cash, didn't you?
吉娜: 你在雇用我的当时,就知道你会缺现金,对吧?
Vince: Let me explain. To get more cash, I'll have to borrow more from Vikam, the 2) venture 3) capitalists.
文斯: 容我解释。为了要有更多现金,我就得跟投资我们的维康创投借更多的钱。
Zina: I know how it works. You don't want to give away any more of your future 4) profits than you have to.
吉娜: 我知道这种运作方式。除非万不得已,你不会想把更多未来的利润拱手让人。
Vince: Exactly. Instead of 5) increasing their 6) position, I want to increase yours.
文斯: 正是。我不增加他们的股权,反倒要增加你的。
语言详解
A: I'm going to offer you a position in our sales department.
我要提供我们业务部的一个职位给你。
B: Thank you.
谢谢您。
【I know how it works. 我知道规矩。】
这里的work不是指“工作”,而是指“事物运作的道理与规范”,类似于行规的概念:
A:I am afraid we are going to have to fire you.
我恐怕我们得要开除你了。
B:It's OK, I know how it works. You just don't like me.
没关系,我知道行规。你就是看不惯我。
【give away 送掉】
give away 这个短语看起来很简单,不过有许多常用的意思,对话中所用到的give away 是指“赠送”。
A: Why did you give your bicycle away?
你为何把你的脚踏车送掉了?
B: It's too old. I want to get a new one anyway.
那台太老了。反正我要换新的。
1) offer (v.) 提供
2) venture (n.) 具冒险性的事业
3) capitalist (n.) 出资者,金主,capital 是“资金”。
4) profit (n.) 利润
5) increase (v.) 增加
6) position (n.) 地位,此指“股权”。
bec中级商务英语口语练习资料相关文章:
bec中级商务英语口语练习资料
上一篇:商务英语中级听力练习题目文本集锦
下一篇:bec中级口语练习素材整理