容易望文生义的英文单词有哪些(2)
容易望文生义的英文单词有哪些
23. Green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。
24. firefly是“萤火虫”,而不是“苍蝇”。
25. dragonfly是“蜻蜓”,而不是“飞龙”。
26. Lady bird是“瓢虫”,而不是“太太鸟”。
27. Dragon’s teeth是“相互争斗的根源”,而不是“龙齿”。
28. Talk fish是“吹牛”,而不是“谈鱼”。
29. Morning glory是“牵牛花”,而不是“早晨的光荣”。
30. Lead pencil是“铅笔”,它是“石墨”做的,而和 “铅(lead)” 无关。
31. Silk worm是“蚕”,既不是“寄生虫”,也不是“可怜虫”。
32. Cat gut是“羊肠线”,而和 “猫” 无关。
33. Cat's eye 是“反光路丁”,而不是“猫眼”。
34. Cats and dogs 是“杂物,价值低的股票”,而不是“猫和狗”或“狗事猫事”。
35. Rain cats and dogs是“大雨倾盆”,而不是“下猫和狗”。
36. Prairie dog是“草原鼠”,而和 “狗” 无关。
37. Lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。
38. Eat dirt是“忍辱”,而不是“吃土”。
39. Touch-me-not是“凤仙花”,而不是“别碰我”。
40. forget-me-not是“勿忘我”,是一种花而不是其它。
41. Funny bone是“麻骨”,指神经,而不是“骨”。
42. Banana tree说是“香蕉树”,属“草本植物”,而和 “树”无关。
43. Jackrabbit是一种“野兔”(hare),而不是“家兔”(rabbit)。
44. Koala bear“考拉熊”,不是“熊”,而是有袋动物。
45. Sweetbread是“胰脏”,而不是“面包”。
46. Writing brush是“毛笔”,而不是“刷子”。
47. Small potato是“小人物”,而不是“小土豆”。
48. Big potato是“大人物”,而不是“大土豆”。
49. Couch potato是“电视迷”,而不是“沙发土豆”。
50. The berries是“绝妙的人、事”,而不是“草莓、西红柿”。
51. The Fourth是七月四号的“美国独立纪念日”,而不是简单的“第四”。
52. the Four Tigers of Asia是“亚洲四小龙”,而不是“亚洲四小虎”。
53. Gang of four在英国人嘴里是指“工党的四个头面人物”,而不是我们认为的“_”。