削足适履典故
削足适履典故
削足适履是比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。大家对削足适履的典故的了解有多少?下面是学习啦小编给大家整理的削足适履典故,供大家阅读!
削足适履典故
夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。 《淮南子·说林训》
春秋时,有一次楚灵王亲自率领战车千乘,雄兵10万,征伐蔡国。这次出征非常顺利。楚灵王看大功告成,便派自己的弟弟弃疾留守蔡国,全权处理那里的军政要务,然后点齐10万大军继续推进,准备一举灭掉徐国。楚灵王的这个弟弟弃疾,不但品质不端,而且野心极大,不甘心仅仅充当蔡国这个小小地方的首脑,常常为此而闷闷不乐。弃疾手下有个叫朝吴的谋士,这个人非常工于心计,这一天,他试探道:“现在灵王率军出征在外,国内一定空虚,你不妨在此时引兵回国,杀掉灵王的儿子,另立新君,然后由你裁决朝政,将来当上国君还成什么问题吗!”弃疾听了朝吴的话,引兵返楚国,杀死灵王的儿子,立哥哥的另一个儿子子午为国君。楚灵王在征讨途中闻知国内有变,儿子被弟弟杀死,顿时心寒,想想活在世上没有意思,就上吊自杀了。在国内的弃疾知道楚灵王死了,马上威逼子午自杀,自立为王,他就是臭名昭著的楚平王。另一个故事是:晋献公宠爱骊姬,对她的话真是言听计从。骗姬提出要将自己所生的幼子奚齐立为太子,晋献公满口答应,并将原来的太子,自己亲生的儿子申生杀害了。骊姬将这两件事做完了,但心中还是深感不踏实,因为晋献公还有重耳和夷吾两个儿子。此时,这两个儿子也都已经成人,领姬觉得这对奚齐将来继承王位都是极大的威胁,便建议杀了重耳和夷吾兄弟俩,晋献公竟欣然同意。但他们的密谋破一位正直的大臣探听到,立即转告了重耳和夷吾,二人听说后,立即分头跑到国外避难去了。《淮南子》的作者评论这两件事说:“听信坏人的话,使父子、兄弟自相残杀就像砍去脚指头去适应鞋的大小一样(犹削足适履),太不明智了。
削足适履解析
【注音】xuē zú shì lǚ
【出处】夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。 《淮南子·说林训》
【解释】适:适应;履:鞋。因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。
【用法】作谓语、宾语、定语;指人做事机械
【近义词】生搬硬套、杀头便冠、刻足适屦
【反义词】因地制宜、量体裁衣
削足适履造句
1. 削足适履并非明智之举。
2. 我们要按事物的客观规律办事,而不能削足适履,生搬硬套。
3. 因为经费张罗无着,原计画只好削足适履,改弦更张。
4. 小明常犯削足适履的错误。
5. 重建灾区,未能深刻反省与环境评估,这种削足适履的方法,只能算是治标不治本罢了。
6. 学习外国长处不能生搬硬套,否则就如削足适履。
7. 对于信奉教条,就有削足适履的可能。
8. 在学习上削足适履的做法是不可取的。
9. 企图削足适履,将它们嵌入某种欧洲模子,是愚蠢的。
10. 不考虑自己的国情,照搬外国的做法,削足适履,一定会失败。
11. 为了迎合一些读者的口味而去写自己不熟悉的东西,这种削足适履的做法是不可取的。
12. 为迁就少数人的意见,随便更改符合大眾利益的方案,无异是削足适履的作法。
13.这只是翻译的问题,为中国“龙”重换一个英文翻译也许是必要的,但哪有削足适履、杀头便冠的道理呢?祖先倘若地下有知,也一定会跳起来反对。
14.使它不符合现行规范,我们要做的也不是死守教条削足适履,而是与时俱进完善制度,顺势而为导入正轨。
15.百三还指出,国际板的推出是上海国际金融中心需要的观点,是削足适履,拔苗助长,为了搞国际金融中心,开个国际板、圈走几百几千亿,是得不偿失。
16.而斗筲之儒死抱住先圣的骸骨不松手,刻舟求剑,削足适履,以至于作茧自缚,自欺欺人,垮坍也就是迟早的事了。
17.有原则、没有规矩就无法统一意志,合力破敌;但墨守成规、不知权变,甚至削足适履,更会贻误战机。
削足适履典故相关文章:
1.削足适履的典故
4.削足适履成语故事