2则关于英语名言引喻的典故
时间:
广达646由 分享
2则关于英语名言引喻的典故
运用典故,是古诗词中常用的一种表现方法,其主要特点是借助一些历史人物、神话传说、寓言故事等来表达自己的某种愿望或情感。典故用得适当,可以收到很好的修辞效果。以下是学习啦小编给大家整理的英语名言引喻的典故,希望能帮到你!
all i know is that i know nothing
我只知道我什么都不知道
出处与含义:
出自古希腊哲学家苏格拉底(Socrates,公元前470-399)。最初用于哲学上的不可知论,后来人们用此表示谦虚或幽默的表示自己不了解某一情况。
例句:Pierre again said to himself."all we can know is that we know nothing,and that's the height of human wisdom."
彼尔又自言自语道,“我们所能知道的不过时我们什么也不知道,这是人类智慧的顶点。”(托尔斯泰 《战争与和平》)
all i know is what i read in the paper
我所知的一切都是我在报上读到的
出处与含义:
这是美国幽默作家威尔.罗杰斯(will rogers 1897-1975)于1923年在《纽约时报》上说的一句名言。1926年5月21日他写给总统的信里也使用了这一说法。使用这一说法的人表示自己是个很可靠的人,一个都有根有据。一个人想推卸责任,“别怪我!资料上是这么写的!”也可以这么说。