英语笑话带翻译
冷笑话是一种新兴的语言现象,也是一种出现在我们身边的不可忽视的新的语言现象。小编精心收集了英语笑话带翻译,供大家欣赏学习!
英语笑话带翻译篇1
A Baby Sister
小妹妹
Nurse: Don't you like your new baby sister, Johnnie?
保育员:约翰尼,你难道不喜欢你的小妹妹吗?
Johnnie: She's all right, but I wish she had been a boy. Willie Smith had got a new sister, and now he'll think I'm trying to copy him.
约翰尼:那倒不是。她要是个男孩就好了。威利有了一个新生的小妹妹,现在他该认为我又在学他的样子了。
英语笑话带翻译篇2
Lucky Mother
幸运的母亲
A young mother believed that it was very wrong to waste any food when there were so many hungry people in the world. One evening, she was giving her small daughterher tea before putting her to bed. First she gave her a slice of fresh brown bread and butter, but the child said that she did not want it like that. She asked for some jam on her bread as well.
一位年轻的母亲认为,世界上还有许多受饥饿的人,浪费食物真不应该。有天晚上,在安排幼小的女儿睡觉之前,她给女儿喂夜宵。她先给她一片新鲜的黑面包和黄油,但孩子说她不喜欢这样吃。她还要一些果酱涂在面包上。
Her mother looked at her for a few seconds and then said, "When I was a small girl like you, Lucy, I was always given either bread and butter, or bread and jam, but never bread with butter and jam.
母亲看了女儿几秒钟,随即说道,“露茜,当我像你一样小的时候,总是吃面包加黄油,或者面包加果酱,从来没有面包既加黄油又加果酱。”
Lucy looked at her mother for a few moments with pity in her eyes and then said to her kindly, "Aren't you pleased that you've come to live with us now?"
露茜看了母亲一会儿,眼中露出怜悯的神情,然后她柔声说:“您现在能跟我们生活在一起难道不感到高兴吗?”
英语笑话带翻译篇3
That's Why
原来如此
Jimmy started painting when he was three years old, and when he was five, he was already very good at it. He painted many beautiful and interesting pictures, and people paid a lot of money for them. They said, "This boy's going to be famous when he's little older, and then we're going to sell these pictures for a lot more money."
吉米三岁开始画画,五岁时已经画得很好了。他画了很多美丽而有趣的画,人们出高价购买。他们说,“这个孩子长大一点肯定会出名,我们可以靠这些画大赚一笔。”
Jimmy's pictures were different from other people's because he never painted on all of the paper. He painted on half of it, and the other half was always empty.
吉米的画与众不同。因为他从来不在整张纸上作画。他只画一半的纸,而另一半他总空着。
"That's very clever," everyone said, "Nobody else does that!"
“构思多么巧妙啊!”大家都说,“从来没有人这么做过。”
One day somebody bought one of Jimmy's pictures and then said to him, "Please tell me this, Jimmy. Why do you paint on the bottom half of your pictures, but not on the top half?"
有一天,一个人买了吉米的画,然后问他:“请告诉我,吉米,你为什么总是在纸的下半部分画画,而不是在纸的上半部分?”
"Because I'm small," Jimmy said, "and my burshes don't reach very high."
吉米说,“因为我个头小,够不着上面。”
看了“英语笑话带翻译”的人还看了: