经典英语冷笑话带翻译
经典英语冷笑话带翻译
笑话由于其滑稽可笑的特点而为人们长久以来所喜爱。小编整理了经典英语冷笑话带翻译,欢迎阅读!
经典英语冷笑话带翻译:今晚从牛津滚出去
a crowd of student was gathered on the campus of oxford university. “you can have no doubt,” shouted a young man excitedly, “that if the dean does not take back what he said to me this morning, i’ll leave oxford this very evening!”
一群学生聚在牛津的校园里,一个年轻人情绪激动地叫道:“毋庸置疑,如果那个家伙不收回他今早对我说的话,我今晚就离开牛津。”
a buzzing noise followed. “what a man of actions!” one said in admiration. “how should we support him and learn from him!” said another.
下面一片喧哗。“真是个言出必行的人。”一个人艳羡地说。另一个说:“我们要支持他、学习他。”
suddenly, a girl asked, “what did the dean say to you, hob?”
突然,一个女孩问道:“那家伙对你说什么了,霍波?”
he bent and whispered to her, “well,er???er???miss rose, er???he told me to get clean away from oxford this very evening!”
他弯下腰小声说:“哦,呃…呃…,罗斯小姐,呃…他说要我今晚从牛津滚出去。”
经典英语冷笑话带翻译:这只狗可真够长的
Once there was a blind.
从前有个瞎子。
One day when he was walking, he stepped the head of the dog who was sleeping.
一天,他正在行路时踩着了一只正在睡觉的狗的脑袋
The dog barked for a while.
狗汪汪汪地叫了一阵。
The blind man went on for miles, this time he stepped the other dog's tail, so this dog barked.
这人又往前走,这回踩着的是另外一只狗的尾巴,狗又汪汪汪地叫起来。
The blind man had thought that it was the first dog, so he said in surprise, It's a wonder that the dog is so long.
瞎子以为还是那条狗,惊诧地说:奇怪,这只狗可真够长的。
经典英语冷笑话带翻译:还有没有便宜一点儿东西
A shoplifter was caught red-handed trying to steal a watch from a jewelry store.
一个小偷在一家珠宝店企图偷走一只手表的时候被当场擒获。
"Listen," said the shoplifter, "I know you don't want any trouble either.
“听着,”小偷说,“我知道你们也不想惹麻烦。
What do you say I just buy the watch, and we forget about this?"
我把这只表买下,然后我们就当什么也没发生,你看怎样?”
The manager agreed and wrote up the sales slip.
经理表示同意,然后列了一张售货单。
The crook looked at the slip and said, "This is a little more than I intended to spend."
小偷看着单子说道:“这比我最初的预算稍稍高了一点,你们还有没有便宜一点儿东西。”
经典英语冷笑话带翻译:没把头发全剪掉啊
miles sometime went to the barber's during working hours to have his hair cut. but this was against the office rules: clerks had to have their hair cut in their own time. while miles was at the barber's one day, the manager of the office came in by chance to have his own hair cut and sat just beside him.
麦尔斯有时在上班时间去理发馆理发,但这是违反办公室规定的:职员只能利用自己的时间理发。一天,正当麦尔斯理发时,经理碰巧也进来理发,而且就坐在他旁边。
"hello, miles," the manager said. "i see that you are having your hair cut in office time."
"你好,麦尔斯,"经理说。"我看到你在上班时间理发了。"
"yes, sir, i am," admitted miles calmly. "you see, sir, it grows in office time."
"是的,先生。正是这样。"麦尔斯平静地承认了。"可先生,你看,头发是在上班时间长的。"
"not all of it," said the manager at once. "some of it grows in your own time."
"不全都是吧,"经理立刻说,"有一些是在你自己的时间里长的。"
"yes, sir, that's quite true." answered miles politely, "but i'm not having it all cut off."
"对呀,先生,你说得很对。"麦尔斯礼貌地回答说,"但我并没有把头发全都剪掉啊。"
看了"经典英语冷笑话带翻译"的人还看了: