关于带翻译的英语笑话阅读
关于带翻译的英语笑话阅读
互联网不仅是我们生活中不可缺少的,而且也是我们工作学习之余缓解压力、舒缓情绪的重要渠道。正是由于我们有这样的需要,网络笑话得以繁荣兴盛。小编精心收集了关于带翻译的英语笑话,供大家欣赏学习!
关于带翻译的英语笑话:Response 回应
Frequent hand-washing in my job as a medical technologist and the harsh Alaskan weather combined to give me very dry skin. One night as I prepared for bed, I rubbed my hands withpetroleum jelly and covered them with a pair of old white gloves.
As I sat in bed reading a book with my gloves on, my husband finished showering and came into the room. Drying himself off, he went to the closet, selected a tie and began putting it on.
"What are you doing?" I asked.
"Well," he replied, "if you're going to be formal, so am I."
我是一名医药技师,频繁的洗手以及阿拉斯加恶劣的天气,让我的皮肤十分干燥。一天晚上,我在休息前用凡士林膏抹了抹手,并带上了一副旧的白手套。
我坐在床上看书,手上还戴着白手套,丈夫洗完澡进了卧室。擦干身子之后,他走到壁橱前,选了一条领带开始扎上。
“你这是干什么?”我问。
“噢,”他回答,“如果你想正式一点,那我只有这样做了。”
关于带翻译的英语笑话:Dinner's ready 晚餐准备好了
y cooking has always been the target of family jokes. One evening, as I prepared dinner a bit too quickly, the kitchen filled with smoke and the smoke detector went off. Although both of my children had received fire-safety training at school, they did not respond to the alarm. Annoyed, I stormed through the house in search of them.
I found them in the bathroom, washing their hands. Over the loud buzzing of the smoke alarm, I asked them to identify the sound.
"It's the smoke detector," they replied in unison.
"Do you know what that sound means?" I demanded.
"Sure," my oldest replied. "Dinner's ready."
我的厨艺一直以来都是全家人取笑的对象。一天晚上,由于晚餐准备得太快,弄得厨房里全是烟雾,连烟雾探查器也响了起来。虽然我的两个孩子在学校里都接受过防火安全训练,然而他们对警报却毫无反应。我很生气,怒气冲冲地在房间里到处找他们。
我在浴室里找到了正在洗手的他们。我的声音大过了警报声,要求他们辨别那种声音。
“是烟雾探查器。”他们不约而同地回答。
“你们知道那种声音代表什么吗?”我问道。
“当然,”大一点的孩子回答,“晚饭已经好了。”
关于带翻译的英语笑话:Mother's revenge 妈妈的报复
After two weeks of Air Force basic training. I called home. "You wouldn't believe how strict they are," I complained. "They even give demerits for things like not hanging your towel straight or nottightening the cap of your toothpaste properly."
"Well, dear," my mom responded, "don't think of it as basic training. Think of it as Mother'srevenge."
经过两个星期的空军基础训练,我给家里打电话,“你不相信他们的要求是多么的严格,”我抱怨道,“他们甚至对事情提出过分的要求,像毛巾挂得不直或牙膏盖没拧紧。”
“好,亲爱的,”妈妈回道,“不要那样看待基础训练,把它看作是妈妈的报复吧。”
关于带翻译的英语笑话:I wrote 我写的
One of the guests turned to a man by his side to criticize the singing of the woman who was trying to entertain them.
"What a terrible voice! Do you know who she is?"
"Yes," was the answer. "She's my wife."
"Oh, I beg your pardon. Of course, it isn't her voice, really. It's the stuff she has to sing. I wonder who wrote that awful song."
"I did," was the answer.
一位客人转向他旁边的男士,想评论一下一位女士的歌喉,这位女士正在试图取悦客人们。
“多么糟糕的嗓音啊!你知不知道这位女士是谁?”“知道。”他答道,“她是我的妻子。”
“哦,非常抱歉。当然,事实上我指的并非是她的嗓音,而是她所唱的内容。我想弄明白如此糟糕的歌词是谁写的?”
“我写的。”他回答说。
关于带翻译的英语笑话:Not learn to spend money 没学会花钱
A friend was trying to encourage his elderly mother to enjoy the money, she had accumulated through frugal living. "Mother," he said, "you have enough money to last you until you're a hundred."
"And then what'll I do?" she replied.
一位朋友试图劝他的老妈妈要享用钱,她通过节俭的生活攒下了钱。“妈妈,”他说,“你有足够的钱能让你用到一百岁。”
“到了一百岁又该怎么办?”她回答。
看了“关于带翻译的英语笑话”的人还看了: