简单搞笑的英语笑话大全
简单搞笑的英语笑话大全
一方面,笑话可以使人轻松愉悦,忘记忧愁困扰;另一方面,一些笑话不仅搞笑,还能揭示发人深省的至理箴言。小编精心收集了简单搞笑的英语笑话,供大家欣赏学习!
简单搞笑的英语笑话篇一
Dead Seagull
死去的海鸥
A father was at the beach with his children when his four-year-old son Bob ran up to him, grabbed his hand, and led him to the shore, where a seagull lay dead in the sand.
一位父亲带着孩子在沙滩玩。四岁的儿子鲍伯跑向他,抓着他的手领他到岸边,在沙滩上发现一只死去的海鸥。
"Daddy, what happened to him?" Bob asked.
“爸爸,他怎么了?”鲍伯问。
"He died and went to Heaven," the dad replied.
“他死了并去了天堂。”爸爸回答道。
Bob thought a moment and then said, "Did God throw him back down?"
鲍伯想了一分钟后问:“上帝又把它扔回来了吗?”
简单搞笑的英语笑话篇二
All Except the Music除了音乐
A keen young teacher wanted to introduce her class to the glories of classical music, so she arranged an outing to an afternoon concert. To make the occasion even more memorable, she treated everyone to lemonade, cake, chocs and ices. Just as the party was getting back into their coach, she said to little Sally, "Have you enjoyed yourself today?"
"Oh, yes, miss!" said Sally, "It was lovely. All except the music, that is."
一位热心的年轻教师想让她的学生多了解一点优秀的古典音乐,就安排了一天下午去听音乐会。为了使这次活动能给大家留下更深的印象,她请大家喝柠檬汽水、吃点心、巧克力和冰淇淋。在大家回来上汽车的时候,她问小萨莉:“你今天玩得好吗?”
“噢,好极了,小姐,” 萨莉说,“除了音乐其它都很好。
简单搞笑的英语笑话篇三
Wedding or Not
Uncle Frank, at 79, was a healthy and wealthy man, a lifelong bachelor. He courted a lot, he said, but "never boiled over-just simmered." On a whim, he decided to take a trip around the country to look up nearly a dozen old girlfriends.
Upon his return he exclaimed, "Whew! Thank goodness I never married any of those women - They're all widows now!
弗兰克叔叔七十八岁了,富有而健康。他是个终生单身汉。他曾追求过很多女孩,但“从不过热----见好就收”。一天他突发奇想,决定四处走走,去看看他那些接近一打的旧时女友。
他回来即叹道:“嘘!谢天谢地幸亏我没娶那些女人中的任何一个。如今她们都成寡妇了!”
简单搞笑的英语笑话篇四
这有多娇生惯养啊?
The six-year-old John was terribly spoiled(被宠坏的) . His father knew it, but his grandma doted on him. He hardly left her side. And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum(乱发脾气) . Then came his first day of school, his first day away from his grandmother's loving arms.
When he came home from school his grandma met him at the door.
Was school all right? she asked, Did you get along all right? did you cry?
Cry? John asked. No, I didn't cry, but the teacher did!
六岁的约翰娇生惯养。他的父亲知道这一点,可他的祖父母仍然宠着他。这孩子几乎寸步不离他的祖母。他想要什么不是哭,就是闹。他第一天上学才离开祖母的怀抱。
约翰放学了,他奶奶在门口接他并问道:学校怎么样?你过的好吗?哭了没有?
哭?约翰问,不,我没哭,可老师哭了。
看了“简单搞笑的英语笑话”的人还看了:
5.简单的英语笑话