有关于优秀英语美文摘抄阅读
有关于优秀英语美文摘抄阅读
英语美文诵读有利于培养学生的英语语感,提高学生表达的准确性,丰富学生的英语口头表达内容,发展学生的英语听、说、写能力。小编精心收集了有关于优秀英语美文,供大家欣赏学习!
有关于优秀英语美文篇1
给生命以意义
Have you thought about what you want people to say about you after you’re gone? Can youhear the voice saying, “He was a great man.” Or “She really will be missed.” What else do theysay?
你有没有想过,你希望人们在你死后怎样评论你?你能否听到这样的说,“他是个伟大的人”或“人们的确会怀念她”,他们还会说些什么?
One of the strangest phenomena of life is to engage in a work that will last long after death.Isn’t that a lot like investing all your money so that future generations can bare interest on it?Perhaps, yet if you look deep in your own heart, you’ll find something drives you to make thiskind of contribution—something drives every human being to find a purpose that lives onafter death.
人生最奇异的现象之一就是,你从事的事业在你死后仍将长久存在。这和你用所的钱进行投资以便后人能从中获益不是如出一辙吗?也许,如果你审视自己的内心深处,你就会发现促使你做出这种贡献的驱动力-一种驱使每个人寻找在自己死后仍能继续存在的事业的驱动力。
Do you hope to memorialize your name? Have a name that is whispered with reverent awe?Do you hope to have your face carved upon 50 ft of granite rock? Is the answer really thatsimple? Is the purpose of lifetime contribution an ego-driven desire for a mortal being to havean immortalname or is it something more?
你希望自己的名字被人记住吗?你希望别人提起你的名字时心怀敬畏吗?你希望自己的面容被雕刻在50英尺高的花岗岩上吗?答案真的那么简单吗?贡献一生的目的难道终将一死之人想要获得不朽名声的自我鞭策的欲望?抑或是其他更伟大的事物?
A child alive today will die tomorrow. A baby that had the potential to be the next Einstein willdie from complication is at birth. The circumstances of life are not set in stone. We are not allmeant to live life through to old age. We’ve grown to perceive life as a full cycle with a certainnumber of years in between. If all of those years aren’t lived out, it’s a tragedy. A tragedybecause a human’s potential was never realized. A tragedy because a spark was snuffed outbefore it ever became a flame.
今天活着的孩子明天就会死去。一个有可能成为下一个爱因斯坦的婴儿会死于出生并发症。生命的情形并不是固定不变的。我们并没有注定都要活到老年。我们已经认识到,生命是一个周期,其时间长度是特定的。如果这些时间没有被充分利用,那就是个悲剧,因为人的潜能还未实现,因为火花还没形成火焰就被补灭。
By virtue of inhabiting a body we accept these risks. We expose our mortal flesh to the laws ofthe physical environment around us. The trade off isn’t so bad when you think about it. Theproblem comes when we construct mortal fantasies of what life should be like. When lifedoesn’t conform to our fantasy we grow upset, frustrated, or depressed.
由于存在于肉体之中,所以我们接受这些风险。我们使易朽的肉体服从周围物理环境的法则。你仔细想一想就会发现,这种交易并不是那么糟糕。当我们幻想生命应该如何时,问题就来了。当生命和我们的幻想不一致时,我们就变得烦恼,无奈或沮丧。
We are alive; let us live. We have the ability to experience; let us experience. We have the abilityto learn; let us learn. The meaning of life can be grasped in a moment. A moment so brief itoften evades our perception.
我们活着,那我们就要活得精彩;我们有能力体验,那我们就要体验人生甘苦;我们有能力学习,那我们就要在学海徜徉。生命的意义可以在一瞬间抓住-一个经常被我们忽略的短暂瞬间。
What meaning stands behind the dramatic unfolding of life? What single truth can we graspandhang onto for dear life when all other truths around us seem to fade with time?
当生命戏剧般地一幕幕拉开时,其中隐含的意义是什么?当我们周围所有其他都似乎随着时间而消逝时,我们能够掌握哪个真理并依靠它来生活呢?
These moments are strung together in a series we call events. These events are strungtogether in a series we call life. When we seize the moment and bend it according to our will, awill driven by the spirit deep inside us, then we have discovered the meaning of life, a meaningfor us that shall go on long after we depart this Earth.
这些瞬间串联在一起,我们称之为事件。这些事件串联系在一起, 我们称之为生活。当我们抓住那个瞬间并按照我们的意志来改变它-这意志受到我们内心深处的精神的驱使,我们就发现了生命的意义-这意义将在我们离开地球之后长久存在。
有关于优秀英语美文篇2
崭新的一天 A New Day
The sun has begun to set and I hang up the smile I’ve worn all day, though I will make sure it isthe first thing I put back on in the morning just in case it is “that day.” I want her to see me atmy very best.
太阳将要下山,我收起挂了一天的微笑,不过我会确保明天早上第一件事就是将它又挂回去,以防这天就是“那一天”。我希望她看到我的最佳状态。
I do the normal routine, eat dinner, clean the house, write—the usual stuff.
我按平时的规律吃晚餐、打扫屋子、写作——做着日常事务。
And then I lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive. A newday with a brand new sun.
然后我躺下,希望能快点入睡,新的一天就能快点到来——拥有新生太阳的崭新的一天。
But as I lay there and wait for the world to turn half way around, I think about her. Andsometimes I smile, and sometimes that smile will turn into a snicker[窃笑], and then often thatsnicker will turn into a burst of laughter.
可当我躺在那儿,等待着世界的日夜回转时,我想到了她。有时我会笑起来,有时那微笑变成了窃笑,然后窃笑又常常变成爆笑。
And then there are times I get that lump[块,团] in my throat and that tight feeling in mychest, and sometimes that feeling overwhelms[淹没] me and begins to turn into a tear, andoften that tear multiplies[增加] itself and I can no longer fight the feeling and I lose the battle.
也有些时候,我的喉咙像是被一块东西哽住了,胸口发闷;有时那种伤感席卷而来,我开始流泪,眼泪常常越流越多,我再也无力抵抗悲伤,败下阵来。
Then somehow through either the joy or the sadness I drift[漂流] and find myself asleep. Thenthe dreams begin and keep me company[陪伴] until my new day arrives.
然后不知怎的,我在或喜悦或悲伤中飘荡,逐渐入眠。然后梦境开始伴我左右,直至新的一天到来。
When I awake it’s with such excitement because I tell myself this could be the day that everyother day has led up to[作为……的准备] and the first day of the rest of my life. I quickly don[穿上,披上] my smile because I do so want her to see me at my very best. Then I look out thewindow because, even though I know it’s dawn, I still have to confirm I’ve been given anotherchance to find her.
醒来时,我兴奋不已,因为我告诉自己今天也许就是之前其他日子为之打下基础的“那一天”,是我余生的第一天。我迅速挂上微笑,因为我真的很想让她看到我的最佳状态。然后我朝窗外看去,因为即使我知道现在才刚刚破晓,我仍得确定自己可以与她再次邂逅。
And there it is…the sun, even when it’s cloudy; somehow I still see it. And it smiles at me and Isay, “Thank you,” and I smile back.
它在那里……太阳,虽然还是云雾重重,但我还是看到它了。它朝我微笑,我道了声“谢谢”,回以一笑。
Then I ask myself, “Is this the day?” And the excitement rushes over me again. And then I askmyself, “Where’s it going to be?”
然后我问自己:“今天就是那一天吗?”兴奋之情再次充溢全身。然后我问自己:“它会在哪里呢?”
Maybe it’ll be at the water fountain[饮水器], and, unexpectedly, there I’ll find her, and muchmore than my thirst will be quenched[熄灭].
也许它会藏在饮水机里,没想到我真能在那里找到她,为我生津止渴,取之不尽。
Maybe it’ll be at the grocery[杂货] store and there she’ll appear as I’m picking out fruit, andshe’ll show me the difference between fresh and spoiled. Then, from that moment, nothing thatI eat will ever taste the same because she’ll bring out the simplest beauties in everything I see,taste, smell, hear, or touch.
也许它会躲在杂货店里,我拿起水果的时候,她就出现了,她会给我展示新鲜和变质的不同。然后,从那一刻开始,我所尝到的一切味道不再一样,因为但凡我看到的、尝到的、闻到的、听到的或摸到的东西,她都带出了它们最简单的美丽。
Or maybe today will be the day when my angel brings an item up to the cash register[收银机]without its price tag[标签]. And as I wait behind this angel with all the frustrated people who arein such a hurry with their busy lives, I will find myself with such blessed extra time. Just enoughtime to start a conversation with this beautiful vision standing in front of me that I might nototherwise have noticed, but, because of a “price check on register 5,” I was able to find her.
或许就在今天,我的天使把一件没有价格标签的商品拿到收银台。我在天使身后排队,看着身心疲惫的人们忙忙碌碌地过日子,庆幸自己得到了这样的额外时间,让我可以和面前的倩影闲聊一会儿,否则我也许会错过,但只因为一句“请到5号收银台付款”,我就能找到她。
Thank you for the sun, which began my new day. Thank you for granting me the faith when Iarose this morning that I would find her in this new day. But most of all, thank you for me nothaving to ever wait on another sunrise because whenever I want to see it, I will look at her andthere it shall always be, in her eyes; she will forever hold it for me.
感谢太阳,它是新一天的开始。感谢你让我今早一起床就满怀信心,知道自己能在这新的一天找到她。但最要感谢的是我不必再等下一个日出,因为无论我想何时看到它,我都可以看向她,它总会出现在她的双眸里;她永远为我留着。
有关于优秀英语美文篇3
Sweetness
爱之——甜蜜蜜
It is not a fairy tale, it is a true love story.
这不是童话,而是一个真爱的故事。
Ever since Princess Victoria Westling had been toghther, they have been the focus of not only the press, but also the people. Even the Princess herself once said, that the modern way is to marry someone you love, not necessarily based on where she or he comes from.” Though she did not mention Westling by name, Victoria did admit, “There is someone in my life”.
自从维多利亚公主和韦斯特林在一起后,他们不仅是狗仔们追逐的对象,也是民众关注的焦点。即使是公主本人也说:我认为结婚这件事,最酷的就是和你爱的那一位结婚,而不要在乎什么所谓的门当户对。虽然她并没有指名道姓地说出韦斯特林这个名字,她也是间接承认了,她的真命天子已经出现了。
Love is said to conquer all.
传说,爱能超越一切。
And it did conquered all at least in this case.
确实,在这一场恋爱中,爱超越了一切。
The wedding took place in Stockholm Cathedral on 19 June 2010, the 34th anniversary of her parents’ wedding.
他们的婚礼在2010年的6月19日在斯德哥尔摩举行,那一天恰好是公主父母的结婚34年纪念日。
On 17 August 2011, the Swedish royal court announced that Prince Daniel and Crown Princess Victoria were expecting their first child in March 2012. She gave birth to a baby girl on 23 February 2012.
2011年的8月17日,这对夫妇宣布他们迎来他们的第一个小孩。维多利亚公主在今年的2月23日顺利诞下一个女娃。
Love did bloom between this couple, isn’t it sweet?
爱情之花在他们之间盛放,甜蜜蜜啊~
And there is a love song particularly composed for applauding for this loving couple: Can’t Stop Love by Darin.
有感于这现实中的公主和青蛙的感人爱情,歌手Darin还把他们的故事唱成歌儿了:Can’t Stop Love。
The Once Mr.& Mrs.Perfect
曾经的才子佳人
One of Sarah Connor ‘s representive work is “Living to Love You”, and on the wedding of Marc.Terenzi and Sarah Connor, Marc.Terenzi performed his new song “Love to Be Loved by You”, responding to Sarah Connor’s “Living to Love You”.
莎拉·寇娜的代表作之一是“活着只为爱你”,而在她和马克特伦西的婚礼上,马克演唱了他自己写的“喜欢被你爱着”,一唱一和,好不羡煞旁人!(背景补充:Marc.Terenzi原来是Natural的主唱和发起人。但实际上,Natural在美国并不是很红,因为当时是新派摇滚兴起的时候,大家更接受Linkin Park。而乐队经纪人发现他们的专辑却在德国大卖,似乎德国人更接受这种老式流行风格的东西。于是乐队之后把重心放在了德国。正是因为这样,Marc.Terenzi在德国遇到了德国大牌流行女艺人Sarah Connor。两人一见钟情,步入爱河,之后Marc.Terenzi只身在德国发展。)
Sarah and Marc met in 2002 and got married in 2004. They have two children together. They starred in the reality show ‘Sarah and Marc in Love’ together, which had filmed their whole process of marriage, including the quarrel during the preparation.
莎拉和马克在2002年初遇,于04年结婚。他们有两个小孩。他们的结婚过程全程在电视上直播,包括他们在婚礼准备阶段的争吵。
They were said to be falling love for the first sight and yeah, they wrote a beautiful fairy tale.
据说,他们是一见钟清的,是的,他们谱写了一曲爱的童话。(知道他们两个的八卦后,再听两位的歌,各种画面浮现啊~)
Bitterness
爱之——苦茶一杯
爱的时候,觉得可以为你摘下星星和月亮,你不爱我的时候,我觉得我自己可以当做星星和月亮~只不过是要坠落的星星和月亮~一要离别,连迎面而来的风都是苦的!
Sarah and Marc announced their separation at the end of 2008.
莎拉和马克在08年底宣布了他们分居的消息。
Sarah announced in a statement that their friendship and love for each other will continue. “We’re sorry, for us, our children and families. The roots of this development have their originating far back and whatever now that is in the media has nothing to do with the true reasons for our separation.” How painful is it to sing the songs stabbing the past scar?
莎拉在她的离婚声明中说他和前夫的友谊将继续。“我们很遗憾,对我们自己和孩子说一声抱歉,这段感情的破裂,病因早就有了,媒体们和我们的离婚没什么关系的。” 以前浓情蜜意的时候,唱那些为各自订做的情歌,是很甜蜜蜜,只是,离婚后,每唱一次,就是挖自己的伤疤一次啊!(离婚后首次亮相的Sarah,她双眼红肿,Tee上印着“Always Family”唱歌时几次有想要哭的冲动。无法让人不去感叹天长地久有尽时,曾经的love to be loved by you最终成为了Just one last dance。)
爱之——答案:让我送你诗一首~
爱情,苦又甜,到底要如何平衡,不让它太苦或太甜?李敖大师的一首诗就可以回答一切~
只爱一点点
——李敖
不爱那么多,
只爱一点点,
别人的爱情像海深,
我的爱情浅。
不爱那么多,
只爱一点点,
别人的爱情像天长,
我的爱情短。
不爱那么多,
只爱一点点,
别人眉来又眼去,
我只偷看你一眼。
在这首诗的后面,李敖又说了一些他对爱情的观点,替“唐璜情结”做了进一步的诠释。他说:“我用类似‘登徒子’(philanderer)的玩世态度,洒脱地处理了爱情的乱丝。我相信,爱情本是人生的一部分,它应该只占一个比例而已,它不是全部,也不该日日夜夜时时刻刻扯到它。一旦扯到,除了快乐,没有别的,也不该有别的。只在快乐上有远近深浅,绝不在痛苦上有死去活来,这才是最该有的‘智者之爱’”
看了“有关于优秀英语美文”的人还看了: