赞美父亲的诗歌带翻译
赞美父亲的诗歌带翻译
My Dad and I
爸爸和我
My dad and I--we think alike,
我的爸爸和我——我们心有灵犀,
He knows just what I mean
他知道我的意思
Before I even say a word
甚至在我一句话都没说时
He reads, well, in between.
他理解的非常好。
My dad and I--we like to fish
我的爸爸和我——我们喜欢钓鱼
Or build a model plane,
摆飞机模型,
Or fix a broken chair or two
修一两个破旧的椅子,
Or just a windowpane.
或只是一个窗玻璃。
My dad and I--we know the score
我的爸爸和我——我们知晓所有分数
Of every single game;
对于每场单一游戏。
Sometimes he's really busy, too
有时他也会非常忙碌
But he takes me just the same.
但他始终待我如一。
My dad and I--we go swimming too,
我的爸爸和我——我们也一起游泳
Each year and sometimes twice.
每年一次,有时两次。
My dad and I--we do everything
我的爸爸和我——我们一起做每件事情。
My dad--he's really nice.
我的爸爸——他真的非常棒。
Phyllis C. Michael
菲利斯·C·迈克尔
A Little Girl Needs Daddy
小女孩需要爸爸
A little girl needs Daddy
一个小女孩需要爸爸
For many, many things:
因为他可以做很多很多事情:
Like holding her high off the ground
比如将她抛高远离地面
Where the sunlight sings!
那里有阳光在歌唱!
Like being the deep music
比如哼唱低沉悦耳的曲调,
That tells her all is right
告诉她一切都是安好的。
When she awakens frantic with
在她挣扎着突然醒来,
The terrors of the night.
由于畏惧夜晚的的黑暗时。
Like being the great mountain
成为雄伟的山峰,
That rises in her heart
矗立在她心间
And shows her how she might get home
给她指引回家的方向
When all else falls apart.
在其它一切四散流离之时。
Like giving her the love
比如献给她满满的爱,
That is her sea and air,
成为她的大海和空气,
So diving deep or soaring high
由此无论深潜海底抑或高空翱翔
She'll always find him there.
她都能在那之中找到他。
What Makes a Dad
父亲是什么
God took the strength of a mountain,
上帝用山岳的力量,
The majesty of a tree,
树木的庄严,
The warmth of a summer sun,
夏日艳阳的温暖,
The calm of a quiet sea,
寂静海洋的沉着,
The generous soul of nature,
大自然慷慨的灵魂,
The comforting arm of night,
深夜里舒适的臂腕,
The wisdom of the ages,
时光沉淀的智慧,
The power of the eagles in flight,
鹰击长空的勃发,
The joy of a morning in spring,
日清晨的欢愉,
The faith of a mustard seed,
芥末种子的信诚,
The patience of eternity,
一生一世的宽容之心,
The depth of a family need,
和对家庭深沉的热爱,
Then God combined these qualities,
上天将所有品质糅合在一起,
And there was nothing more to add,
当取尽万物精华之时,
He knew his masterpiece was complete,
他知道,他的杰作已完成,
And He called it -- Dad.
他称之为——爸爸!
Daddy, I Love You
爸爸,我爱你
Daddy, I love you
爸爸,我爱你
For all that you do.
因为你为我所做的一切。
I'll kiss you and hug you
我要亲吻你、拥抱你
'Cause you love me, too.
因为你也那样的爱我。
You feed me and need me
你养育了我并且需要我
To teach you to play,
去教你如何玩耍
So smile 'cause I love you
所以微笑一下吧,因为我爱你
On this Father's Day.
在这父亲的节日里。
Father's Day
父亲节
Mary Frances Bogle
玛丽·弗朗西斯·博格
Over the years
多年来,
As we grow old,
随着我们逐渐长大,
We remember our father
总想起我们的父亲,
So brave and bold.
那样勇敢而无畏。
In the garden,
花园里,
Leaning on the plow,
他正埋头耕种
He would listen to me;
他会听我说话;
I see him now.
我看到他了。
He would give advice
他会给我建议
And understand;
也会用心理解;
He was always there
他总会在那里
To lend a hand.
及时伸手帮助。
God made fathers
上帝创造了父亲
Strong and firm,
强壮而结实,
For he knew our lives
因为他知晓我们的生活
Would have great concerns.
需要太多的关怀照料。
So he gave us fathers
所以他将父亲赐予我们
To teach us to pray,
教导我们如何祈祷,
And guide our lives,
指导我们如何生活,
And show us the way.
并且指引我们前行的方向。
So on his day
所以,在属于他的这一天里
Let's take the time
让我们用一些时间
To say "Thanks, dad. I'm glad you're mine."
对他说:“谢谢你,爸爸。我很开心,你是我的。”
What Makes a Dad
父亲是什么
God took the strength of a mountain,
上帝用山岳的力量,
The majesty of a tree,
树木的庄严,
The warmth of a summer sun,
夏日艳阳的温暖,
The calm of a quiet sea,
寂静海洋的沉着,
The generous soul of nature,
大自然慷慨的灵魂,
The comforting arm of night,
深夜里舒适的臂腕,
The wisdom of the ages,
时光沉淀的智慧,
The power of the eagles in flight,
鹰击长空的勃发,
The joy of a morning in spring,
日清晨的欢愉,
The faith of a mustard seed,
芥末种子的信诚,
The patience of eternity,
一生一世的宽容之心,
The depth of a family need,
和对家庭深沉的热爱,
Then God combined these qualities,
上天将所有品质糅合在一起,
And there was nothing more to add,
当取尽万物精华之时,
He knew his masterpiece was complete,
他知道,他的杰作已完成,
And He called it -- Dad.
他称之为——爸爸!