经典诗歌译文
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面学习啦小编为大家带来经典诗歌译文,欢迎大家阅读!
经典诗歌译文:一棵开花的树
May Buddha let us meet
in my most beautiful hours,
I have prayed for it
for five hundred years.
Buddha made me a tree
by the path you may take,
In full blossoms I’m waiting in the sun
every flower carrying my previous hope.
As you are near, listen carefully
the quivering leaves are my waiting zeal,
As you pass by the tree
without noticing me,
My friend, upon the ground behind you
is not the fallen petals but my withered heart.
如何让你遇见我
在我最美丽的时刻
为这
我已在佛前求了五百年
求佛让我们结一段尘缘
佛於是把我化做一棵树
长在你必经的路旁
阳光下
慎重地开满了花
朵朵都是我前世的盼望
当你走近
请你细听
那颤抖的叶
是我等待的热情
而当你终於无视地走过
在你身後落了一地的
朋友啊
那不是花瓣
那是我凋零的心
经典诗歌译文:永不放弃梦想
ALWAYS HAVE A DREAM
Forget about the days when it`s been cloudy,
But don`t forget about your hours in the sun.
Forget about the times you`ve been defeated,
But don`t forget the victories you`ve won.
Forget about the misfortunes you`ve encountered,
Forget about the times your luck has turned.
Forget about the days when you`ve been lonely,
But don`t forget the friendly smiles you`ve seen.
Forget about the plans that didn`t seem to work out right,
But don`t forget to always have a dream.
永不放弃的梦想
忘掉你的失意的日子
但不要忘记黄金的时光
忘掉你的一次次失败
但不要忘记你夺取的胜利
忘掉你遭遇的不幸
但不要忘记你的时来运转
忘掉你的孤独日子
但不要忘记你得到的友善的微笑
忘记你没有得以顺利实施的计划
但不要放弃你的梦想
经典诗歌译文相关文章:
2.经典英语诗歌翻译
7.瞻彼洛矣原文注释及赏析
8.济慈名诗《夜莺颂》Ode to a Nightingale(中英对照)
9.诗经文王有声原文翻译及赏析