学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 双语经典诗歌欣赏

双语经典诗歌欣赏

时间: 焯杰674 分享

双语经典诗歌欣赏

  下面是学习啦小编为大家带来双语经典诗歌欣赏,希望大家喜欢!

  双语经典诗歌欣赏:黑水塘

  At Blackwater Pond the tossed waters have settled

  after a night of rain.

  I dip my cupped hands. I drink

  a long time. It tastes

  like stone, leaves, fire. It falls cold

  into my body, waking the bones. I hear them

  deep inside me, whispering

  oh what is that beautiful thing

  that just happened?

  黑水塘

  雨下了一整夜

  黑水塘沸腾的水平静下来。

  我掬了一捧。慢慢

  饮下。它的味道

  像石头,叶子,火。它把寒冷

  灌进我体内,惊醒了骨头。我听见他们

  在我身体深处,窃窃私语

  哦,这转瞬即逝的美妙之物

  究竟是什么?

  双语经典诗歌欣赏:黑夜的知己

  I have been one acquainted with the night.

  I have walked out in rain --and back in rain.

  I have outwalked the furthest city light.

  I have looked down the saddest city lane.

  I have passed by the watchman on his beat

  And dropped my eyes, unwilling to explain.

  我以为我早就熟悉这黑夜。

  我冒雨出去,又冒雨回来。

  我已越出街灯照亮的边界。

  我看到城中的小巷最悲惨。

  我经过敲更的守夜人身边,

  我不愿多讲,低垂下眼帘。

  I have stood still and stopped the sound of feet

  When far away an interrupted cry

  Came over houses from another street,

  But not to call me back or say good-bye;

  And further still at an unearthly height

  One luminary clock against the sky

  Proclaimed the time was neither wrong nor right.

  I have been one acquainted with the night.

  我停住,脚步再也听不见,

  从另一条街升起越过屋顶

  传来一声好似折断的哭喊,

  那不是叫我回去或说再见;

  在更远、远离尘世的高处,

  有一座钟悬着,一闪一闪,

  它宣称时间不错又不正确,

  我以为我早就熟悉这黑夜。

418325