英语诗歌朗诵1至2分钟
诗歌是语言的精髓,是最古老、最具文学特质的文学形式。英语诗歌以其特有的格律与韵律向世人突显了其独特的音乐美。学习啦小编整理了1至2分钟英语诗歌,欢迎阅读!
1至2分钟英语诗歌一
Invention
创作
Billy Collins
比利 科林斯
Tonight the moon is a cracker,
今晚的月亮是块
with a bite out of it
被咬掉一口的薄脆饼干
floating in the night.
飘飘荡荡浮在夜天,
and in a week or so
按照日历
according to the calendar
约莫一周时间
it will probably look
它看似大概会
like a silver football,
像个银色的足球,
and nine, maybe ten days ago
而九天,或许十天之前
it reminded me of a thin bright claw.
它使我想起一个薄明的蟹钳。
But eventually-
可渐渐地—
by the end of the month,
到这个月底
I reckon-
我推断—
it will waste away
它将消瘦至
to nothing,
身影全无
nothing but stars in the sky,
天上只留繁星点点,
and I will have a few nights,
而对我自己来说
to myself,
会有几个夜晚
a little time to rest my jittery pen.
让我极度紧张的笔得以休闲。
1至2分钟英语诗歌二
Snow Adopted After the Tune of Chin Yuan Chun
沁园春·雪
Mao Zedong
毛泽东
North country scene:
北国风光,
A hundred leagues locked in ice,
千里冰封,
A thousand leagues of whirling snow.
万里雪飘。
Both sides of the Great Wall
望长城内外,
One single white immensity.
惟余莽莽;
The Yellow River's swift current
大河上下,
Is stilled from end to end.
顿失滔滔。
The mountains dance like silver snakes
山舞银蛇,
And the highlands charge like wax-hued elephants,
原驰蜡象,
Vying with heaven in stature.
欲与天公试比高。
On a fine day, the land,
须晴曰,
Clad in white, adorned in red,
看红妆素裹,
Grows more enchanting.
分外妖娆。
This land so rich in beauty
江山如此多娇,
Has made countless heroes bow in homage.
引无数英雄竞折腰。
But the monarches, such as
惜秦皇汉武,
Qinshihuang and HanWudi
略输文采;
Were lacking in literary grace,
唐宗宋祖,
Those days,Those people. Those poems
稍逊风骚。
The emperors, like Tang Tai-tsung and Sung Tai-tsu
一代天骄,
Had little poetry in their souls;
成吉思汗,
That proud son of Heaven Genghis Khan,
只识弯弓射大雕。
Knew only shooting eagles with bow outstretched
俱往矣,
All those are past and gone!
数风流人物,
For truly great men Look to this age alone.
还看今朝。
1至2分钟英语诗歌三
I Never Saw a Moor
我从未见过荒原
Emily Dickinson
艾米莉 狄金森
I never saw a Moor-
我从未见过荒原-
I never saw the Sea-
我从未见过海洋-
Yet know I how the Heather looks
可我知道石楠的容貌
And what a Billow be.
和狂涛巨浪。
I never spoke with God
我从未与上帝交谈
Nor visited in Heaven-
也不曾拜访过天堂-
Yet certain am I of the spot
可我好像已通过检查
As if the Checks were given-
一定会到那个地方。
看了“1至2分钟英语诗歌”的人还看了: