关于美丽的英文诗歌欣赏
关于美丽的英文诗歌欣赏
英语诗歌是英国文学的精粹,更是世界文学的瑰宝,集中体现了诗歌形式美与非形式美的高度统一并传递了诗歌的美学价值,给人以音乐美、视觉美、意象美。小编精心收集了关于美丽的英文诗歌,供大家欣赏学习!
关于美丽的英文诗歌篇1
The Philosopher in Florida
by C. Dale Young
Midsummer lies on this town
like a plague: locusts now replaced
by humidity, the bloodied Nile
now an algae-covered rivulet
struggling to find its terminus.
Our choice is a simple one:
to leave or to remain, to render
the Spanish moss a memory
or to pull it from trees, repeatedly.
And this must be what the young
philosopher felt, the pull of a dialectic so basic
the mind refuses, normally,
to take much notice of it.
Outside, beyond a palm-tree fence,
a flock of ibis mounts the air,
our concerns ignored
by their quick white wings.
Feathered flashes reflected in water,
the bending necks of the cattails:
the landscape feels nothing——
it repeats itself with or without us.
关于美丽的英文诗歌篇2
Cement Guitar
by Michael Carlson
All morning I've remembered St. Ignacio's bruise,
jaundiced seagulls over Quonset, November
and the gross white sky. Days so long
you walk home fifteen miles from the restaurant.
Same waitress every day of your life
and she never remembers your allergies.
Nothing on the map but scone crumbs
and a drop of tea. Just manifold food and a dead request
to bury the last of your seven receipts.
Mother of foster-wit, father of straw,
I can see how silence takes the place of those
who cut their thoughts in stone before they need them.
Stone is the past, and the past is a form of flattery.
Last winter, groups of children sent letters
in sadness for the late Christmas suicide.
Addressed to those who managed the fishery,
who named the docks and decided the colors of unfinished boats,
the only way to read them was alive.
To think out loud about those children's names
was to forget what you meant by dying.
关于美丽的英文诗歌篇3
Butterfly Catcher
by Tina Cane
In the Sixties
Nabokov switched
from ink to eraser-
topped pencil
on index cards a box
of cards for Ada a box
of cards for dreams
whose "curious features"
include "erotic tenderness
and heart-rending enchantment"
in one draft
he traded "stillness and heat"
for "silence, a burning"
so picture:
Vladimir seated
at the trunk of a tree
a spring day
at Wellesley where
he marvels at his students
and their cable-knit socks
the way each elastic
grips without binding
just below
the knee so exquisite
an application of pressure
that when said sock
is slowly
peeled off
the skin shows
no trace at all
关于美丽的英文诗歌篇4
The Nymph's Reply to the Shepherd
by Sir Walter Ralegh
If all the world and love were young,
And truth in every shepherd's tongue,
These pretty pleasures might me move
To live with thee and be thy love.
Time drives the flocks from field to fold
When rivers rage and rocks grow cold,
And Philomel becometh dumb;
The rest complains of cares to come.
The flowers do fade, and wanton fields
To wayward winter reckoning yields;
A honey tongue, a heart of gall,
Is fancy's spring, but sorrow's fall.
Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses,
Thy cap, thy kirtle, and thy posies
Soon break, soon wither, soon forgotten——
In folly ripe, in reason rotten.
Thy belt of straw and ivy buds,
Thy coral clasps and amber studs,
All these in me no means can move
To come to thee and be thy love.
But could youth last and love still breed,
Had joys no date nor age no need,
Then these delights my mind might move
To live with thee and be thy love.
看了“关于美丽的英文诗歌”的人还看了: