学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 经典英文诗歌带翻译欣赏

经典英文诗歌带翻译欣赏

时间: 韦彦867 分享

经典英文诗歌带翻译欣赏

  英语诗歌以其独特的文体形式充分调动、发挥语言的各种潜能,使之具有特殊的感染力。读来隽永,富有音韵美。 学习啦小编整理了经典英文诗歌带翻译,欢迎阅读!

  经典英文诗歌带翻译篇一

  meditation

  russell green

  i saw the stars against the summer night

  still trembling as they trembled when the light

  first fell upon them from the further world.

  i could not bend my proud humanity

  to kneel before the cold immensity,

  i,who had youth and love,i,who could know,——

  they,——flotsam on the ethereal ebb and flow,

  dead things unmoved by immaterial fire

  of hope and anguish and divine desire.

  they were not more omnipotent than i,

  they could not see and dream and change and die.

  i could not bow before infinity,

  the silent grandeur could not conquer me.

  默想

  罗素·格林

  我看见夏夜的星星,闪闪发亮,

  似乎遥远的空际,

  为他们送来第一缕灵光。

  我不会抛弃人性的尊严,

  去膜拜那不尽的冰凉,

  我拥有爱和青春,还有求知的能量;

  而他们是毫无生气的残渣,

  漂浮于潮汐翻卷的波浪,

  缺少精神之火,哪有苦闷和神圣的期 望。

  他们不如我全知全能,

  他们不见、不变、无梦、没有死亡。

  我不能对无穷无尽低头弯腰,

  我不会屈服于沉寂的堂皇。

  经典英文诗歌带翻译篇二

  《我和我的诗歌》

  I, With My Lyric Lay

  文/任雨玲

  译/赵彦春

  By Angela Ren

  Tr. Zhao Yanchun

  我和我的诗歌

  日夜都在高歌

  歌唱唐诗,歌唱宋词

  歌唱新的生活

  I, with my lyric lay

  Sing aloud night and day

  Sing of the poems of Tang and Song

  And of the new life sing along

  每当风雨袭来

  我总忧伤掠过

  抖抖翅膀,擦干泪滴

  象百灵般放歌

  When a storm does come about

  I always sadly fleet along

  Flutter my wings, clean my tears out

  And like a lark sing a song

  每当彩虹出现

  我只华丽飘过

  默默微笑,展开翅膀

  飞上蓝天高歌

  When a rainbow does appear

  I only radiantly flow by

  Spread wings and smile from ear to ear

  And in the high blue sing high

  诗是我的寄托

  我是诗的歌者

  Poems are what I rely on

  And I am a singer of poems

  无论我走到哪里

  心海都流淌小诗一朵

  碧波清流的小诗

  永远都是我心中的歌

  Where ever I go

  A bloom of poem surges through my heart

  And the poem on the clear flow

  Is always the song in my heart

  经典英文诗歌带翻译篇三

  The Star

  小星星

  ——献给所有仍然保持着一颗童心的人!

  Twinkle, twinkle, little star!

  How I wonder what you are,

  Up above the world so high,

  Like a diamond in the sky.

  When the blazing sun is gone,

  When he nothing shines upon,

  Then you show your little light,

  Twinkle, twinkle all the night.

  闪耀,闪耀,小星星!

  我想知道你身形,

  高高挂在天空中,

  就像天上的钻石。

  灿烂太阳已西沉,

  它已不再照万物,

  你就显露些微光,

  整个晚上眨眼睛。

  The dark blue sky you keep

  And often through my curtains peep,

  For you never shut your eye

  Till the sun is in the sky.

  Tis your bright and tiny spark

  Lights the traveler in the dark;

  Though I know not what you are

  Twinkle, twinkle, little star!

  留恋漆黑的天空

  穿过窗帘向我望,

  永不闭上你眼睛

  直到太阳又现形。

  你这微亮的火星,

  黑夜照耀着游人,

  虽我不知你身形,

  闪耀,闪耀,小星星!

  经典英文诗歌带翻译篇四

  A Friend is (from A to Z)

  Accepts you as you are

  接受原本的你

  Believes in "you"

  相信你这个人

  Calls you just to say "Hi"

  打电话给你只是想说声"嗨"

  Doesn't give up on you

  从不放弃对你的信心

  Envisions the whole of you

  预期你总是尽全力

  Forgives your mistakes

  原谅你的过错

  Gives unconditionally

  无条件地付出

  Helps you

  帮助你

  Invites you over

  邀请你

  Jest "be" with you

  静静地在你的身旁

  Keeps you close at heart

  靠近你的心

  Loves you for who you are

  因你本来的样子而爱你

  Makes a difference in your life

  使你的生活与以往不同

  Never judges

  从不评价你

  Offers support

  支持你

  Picks you up

  扶你一把

  Quiets your fears

  止息你的恐惧

  Raises your spirits

  鼓舞你的心灵

  Says nice things about you

  跟别人述说你好的一面

  Tells you the truth when you need to hear it

  当需要时会告诉你实情

  Understands you

  了解你

  Values you

  重视你

  Walks beside you

  与你同行

  X-plain things you don't understand

  为你解惑

  Yells when you won't listen

  当你不理智时叫醒你

  Zaps you back to reality

  把你拉回现实

  Maybe you have many friend, But how many of them can finish A to Z?

  也许你有很多“朋友”,但真正能做到 A 到 Z 的又有几个呢?

  Please have good care for your good friends.

  请珍惜你身边的好朋友!

  Show your friends how much you care.

  告诉你的朋友你有多在乎他们。

  
看了“经典英文诗歌带翻译”的人还看了:

1.经典英语诗歌带翻译欣赏

2.优秀英文诗歌带翻译欣赏

3.经典唯美英文诗歌赏析

4.经典古诗英文带翻译欣赏

5.经典英语诗歌及翻译欣赏

1941974