学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 经典儿童英文诗词阅读

经典儿童英文诗词阅读

时间: 韦彦867 分享

经典儿童英文诗词阅读

  儿童的思想道德素质不仅仅体现了我国当代的社会文明,并且对我国未来的社会风貌乃至民族精神都有决定性的影响。下面是学习啦小编带来的经典儿童英文诗词阅读,欢迎阅读!

  经典儿童英文诗词阅读篇一

  Life

  Life is a race,

  Up to a base,

  When you face,

  Suppose you do not say,

  You will go up to the lays,

  And there will be a great space,

  Then you will chase,

  For so many days,

  Then you will soon win the life`s base,

  After getting happiness you will walk through hays,

  You will go up with a happy face,

  And this will happen in all of our life.

  经典儿童英文诗词阅读篇二

  the blind boy

  colley cibber

  o say what is that thing call'd light,

  which i must ne'er enjoy;

  what are the blessings of the sight.

  o tell your poor blind boy !

  you talk of wondrous things you see,

  you say the sun shines bright;

  i feel him warm, but how can he

  or make it day or night

  my day or night myself i make

  whene'er i sleep or play;

  and could i ever keep awake

  with me 'twere always day.

  with heavy sighs i often hear

  you mourn my hapless woe;

  but sure with patience i can bear

  a loss i ne'er can know

  then let not what i cannot have

  my cheer of mind destroy

  whilst thus i sing, i am a king,

  although a poor blind boy

   盲孩

  柯莱·西柏

  你们说的"光",是什么东西,

  我永远不可能感觉出来;

  你们能够"看",是什么福气,

  请告诉我这可怜的盲孩!

  你们讲到了种种奇景,

  你们说太阳光辉灿烂;

  我感到他温暖,可他怎么能

  把世界分出黑夜和白天?

  这会儿我玩耍,待会儿我睡觉,

  这样分我的白天和夜晚;

  假如我老是醒着,睡不着,

  我觉得那就是白天没完。

  我听见你们一次又一次

  为我的不幸而叹息:唉……

  可我完全能忍受这损失——

  损失是什么我并不明白。

  别让我永远得不到的东西

  把我愉快的心情破坏:

  我歌唱,我就是快乐君王,

  尽管我是个可怜的盲孩。

  屠 岸译

  经典儿童英文诗词阅读篇三

  to charlotte pulteney

  ambrose philips

  timely blossom, infant fair,

  fondling of a happy pair,

  every morn and every night

  their solicitous delight,

  sleeping, waking, still at ease,

  pleasing, without skill to please;

  little gossip, blithe and hale,

  tattling many a broken tale,

  singing many a tuneless song,

  lavish of a heedless tongue;

  simple maiden, void of art,

  babbling out the very heart,

  yet abandon'd to thy will,

  yet imagining no ill,

  yet too innocent to blush;

  like the linnet in the bush

  to the mother-linnet's note

  moduling her slender throat;

  chirping forth thy petty joys,

  wanton in the change of toys,

  like the linnet green, in may

  flitting to each bloomy spray;

  wearied then and glad of rest,

  like the linnet in the nest:

  this thy present happy lot,

  this, in time will be forgot:

  other pleasures, other cares,

  ever-busy time prepares;

  and thou shalt in thy daughter see,

  this picture, once, resembled thee.

  致夏洛蒂·普尔膝尼

  安布罗斯·菲力普斯

  及时开的花,漂亮的女孩,

  幸福的爹妈心尖的爱,

  在每个清晨,每个良夜,

  你总是爹妈渴望的愉悦,

  睡着,醒着,自由自在,

  毫无机巧,却招人喜爱;

  咿呀说话,健康,欢欣,

  讲些个并不连贯的事情,

  唱多少歌子,全走了调,

  又说又唱,没完没了;

  单纯的幼女,天真无邪,

  把一片童心向外倾泻,

  你无拘无束,随心随意,

  不知道邪恶是什么东西,

  一派纯真,不懂得羞赧,

  就像红雀在矮树林间

  跟随着红雀妈妈的歌声,

  调整自己纤细的嗓音;

  咿呀唱出你小小的欢愉,

  调皮地变换着一件件玩具,

  又像金翅鸟迎来五月,

  轻捷地飞向鲜花嫩叶;

  要是累了就愉快地歇息,

  仿佛红雀休憩在窝里:

  这一切是你今天的好运道,

  这一切到时候会被忘掉:

  匆匆的时间将为你准备好

  别的欢乐和别的烦恼;

  你将来在你的女儿身上

  会看到她同你多么相像。

  屠 岸译

  
看了“经典儿童英文诗词阅读”的人还看了:

1.儿童英语诗歌大全

2.经典儿童英文美文阅读

3.经典儿童英文诗歌精选

4.关于英文儿童诗歌阅读

5.超简单儿童英文小诗

1624043