经典爱情英语诗歌赏析
经典爱情英语诗歌赏析
如果理想的实现没有挫折,我们会少了份成功时候的喜悦;如果爱情没有经历挫折,我们很难明白守护爱情的伟大。下面小编整理了经典爱情英语诗歌,希望大家喜欢!
经典爱情英语诗歌摘抄
To My Coy Mistress
by Andrew Marvell(1621-1678)
Had we but world enough, and time,
This coyness, Lady, were no crime
We would sit down and think which way
To walk and pass our long love’s day.
Thou by the Indian Ganges’ side
Shouldst rubies find: I by the tide
Of Humber would complain. I would
Love you ten years before the Flood,
And you should, if you please, refuse
Till the conversion of the Jews.
My vegetable love should grow
Vaster than empires, and more slow;
An hundred years should go to praise
Thine eyes and on thy forehead gaze;
Two hundred to adore each *,
But thirty thousand to the rest;
An age at least to every part,
And the last age should show your heart.
For, Lady, you deserve this state,
Nor would I love at lower rate.
But at my back I always hear
Time’s wingèd chariot hurrying near;
And yonder all before us lie
Deserts of vast eternity.
Thy beauty shall no more be found,
Nor, in thy marble vault, shall sound
My echoing song: then worms shall try
That long preserved virginity,
And your quaint honour turn to dust,
And into ashes all my lust:
The grave’s a fine and private place,
But none, I think, do there embrace.
Now therefore, while the youthful hue
Sits on thy skin like morning dew,
And while thy willing soul transpires
At every pore with instant fires,
Now let us sport us while we may,
And now, like amorous birds of prey,
Rather at once our time devour
Than languish in his slow-chapt power
Let us roll all our strength and all
Our sweetness up into one ball,
And tear our pleasures with rough strife
Thorough the iron gates of life:
Thus, though we cannot make our sun
Stand still, yet we will make him run.
致羞怯的情人
作者:马维尔
如果我们的世界够大,时间够多,
小姐,这样的羞怯就算不上罪过。
我们会坐下来,想想该上哪边
去散步,度过我们漫漫的爱情天。
你会在印度的恒河河畔
寻得红宝石:我则咕隆抱怨,
傍著洪泊湾的潮汐。我会在
诺亚洪水前十年就将你爱,
你如果高兴,可以一直说不要,
直到犹太人改信别的宗教。
我植物般的爱情会不断生长,
比帝国还要辽阔,还要缓慢;
我会用一百年的时间赞美
你的眼睛,凝视你的额眉;
花两百年爱慕你的每个乳房,
三万年才赞赏完其它的地方;
每个部位至少花上一个世代,
在最后一世代才把你的心秀出来。
因为,小姐,你值得这样的礼遇,
我也不愿用更低的格调爱你。
可是在我背后我总听见
时间带翼的马车急急追赶;
而横陈在我们眼前的
却是无垠永恒的荒漠。
你的美绝不会再现芳踪,
你大理石墓穴里,我的歌声
也不会回荡:那时蛆虫将品嚐
你那珍藏已久的贞操,
你的矜持会化成灰尘,
我的情欲会变成灰烬:
坟墓是个隐密的好地方,
但没人会在那里拥抱,我想。
因此,现在趁青春色泽
还像朝露在你的肌肤停坐,
趁你的灵魂自每个毛孔欣然
散发出即时的火焰,
此刻让我们能玩就玩个尽兴;
此刻,像发情的猛禽
宁可一口把我们的时光吞掉
也不要在慢嚼的嘴里虚耗。
让我们把所有力气,所有
甜蜜,滚成一个圆球,
粗鲁狂猛地夺取我们的快感
冲破一扇扇人生的铁栅栏:
这样,我们虽无法叫太阳
驻足,却可使他奔跑向前。
经典爱情英语诗歌鉴赏
Love likes as a ship,that through the ocean wide
Like as a ship,that through the ocean wide,
By conduct of some star doth make her way;
Whenas a storm hath dimmed her trusty guide,
Out of her course doth wander far astray;
So I, whose star that wont with her bright ray Me to direct,
with clouds is overcast,
Do wander now, in darkness and dismay;
Through hidden perils round about me placed
Yet hope I well that, When this storm is past
My Heilce,the lodestar of my life,
Will shine again, and look on me at last,
With lovely light to clear my cloudly grief
Till then I wander care -Full,comfortless
In secret sorrow,and sad pensiveness.
就像一艘船航行在辽阔的大海上,
靠着星星的指引,选择它的方向.
但风暴将它的可靠的向导隐藏
船儿只能在迷途中飘荡
那一颗常常用来她明亮的光芒
引导我的星星也被掩藏
我只有先徘徊在黑暗和惊慌
穿过那危机四伏的海洋
我热切的期望,当风暴过去
Heilce,我生命中的北极星
最后会发出闪耀的光芒
可爱的光将乌云散去
但在此之前,我还得怀着忧伤.
徘徊在仇苦的世上
经典爱情英语诗歌赏析
To Be Loved by Jane
You are so far away but I feel you’re so near
纵各天涯,却似近距
It's like you’d never left me, never said goodbye
未说再见,何曾离去
I can hear your voice in the crowd
侧耳倾听,足音依稀
I can feel your touch me right now
热吻亲抚,尚留吾体
I can see your smile when I close my eyes
合上双眼,笑容历历
And I hold on to that every night
夜夜想你,天天念你
To help me understand when I ask myself
再三问己,难清思绪
Why of all the people who are there
人海茫茫,偏偏遇你
Just to be with me, to share all the sorrow
挥之不去,忧伤记忆