精选优秀英语作文
精选优秀英语作文
提高英语写作能力的方法有很多,其中有用的就是多读多看优秀的英作文。小编在此献上优秀的英语作文,希望对你有所帮助。
双语美文:感激之心,改变世界的力量
Gra-ti-tude.
感激。
Savor it on your tongue.
用舌尖轻尝。
The sound alone instills satisfaction.
仅是声音便让人心满意足。
Feel it in your heart.
用心感受。
Notice a soothing warmth wash over you.
体会这一袭抚慰身心的暖意。
Gratitude and plentitude. They're the two ends of the same bone. Combined, they're the marrow of miracles. The structure of success.
感激与富足,是一根骨头的两端,两者合并,便会产生奇迹,构筑成功。
When I clear the mental clutter and focus on the present, I'm instantly reminded of how blessed I am.
当我把错乱的思绪清空、着眼当下的时候,我突然意识到我是多么幸福。
Look into your own life. If you scrub away the make-up of illusion and impurities of jealousy — can you see the clarity of grace? Can you understand how treasuring what's right in front of you is worth your time?
仔细看看自己的生活吧。如果把幻想和嫉妒扫出脑海,你清楚地看到生活的恩赐了吗?你明白你眼前的一切是多么珍贵、多么值得你花时间品味了吗?
Gratitude grounds plentitude in the now. When you honor who you are, what you do, and what you have, your energy will change. You will start to glow. People will be drawn to you because that gratitude glow is rare in our current culture. I'm hoping to bring it back.
感激是让你在当下感到富足的基础。当你热爱自己、热爱你所做的事、热爱你拥有的东西,你的能量就会改变,你会开始成长。人们会被你吸引,因为这种感激散发的正能量在当今的文化里是不可多得的。我很希望能把它带回到我们的文化中。
It's my desire to kick off a gratitude cascade throughout the world so that we may inspire each other to live our best lives yet.
我希望感激可以如泉涌般流遍世界,这样我们就可以互相启发,活出最富足的人生。
We're here, each and every one of us, because we have a unique gift to share. It's my wish that we're both bold and humble enough to embody our divine potential.
我们每个人都有一份独特的天赋——感激。我希望我们都足够勇敢、足够谦逊,能够把我们这一神圣的潜能发挥出来。
Imagine where that will take us.
想象一下感激会带给我们怎样的未来吧。
双语美文:懂得感激生活的人,才能快乐
Someone asked "What's your "secret" to a happy life? What makes your days blissful?" on a forum.
有人在论坛上问:“你保持生活愉悦的秘诀是什么?是什么让你的生活美滋滋的?“
I'm not annoying.Think I've got a higher level of life satisfaction than a lot of my friends. There are four things that I can put my finger on that I think I do a little differently than them (and a lot of people). Hope they bring you some joy!
我无意哗众取宠,但我真心觉得自己的生活满意度比周围许多朋友都要高。我确定在4件事情上的做法与他们不同,并希望这些不同的做法也能给你带来快乐!
1. I'm constantly and conscientiously focusing on being grateful for all the amazing and miraculous shit in my life.
我总是对生活中发生的一切美好神奇的事情心存感激。
My wife is a good human, I work with good people, I'm not sick right now, etc... Looking at the basic, mundane stuff around me and appreciating it really helps me feel like I'm a lucky person.
我的太太很善良,我的同事都是好人,目前我也没有疾病缠身。看我周围这些稀松平常的事情,让我内心感动、觉得自己非常幸运。
2. I'm always trying to find compassion for people - *especially* those that are pissing me off in one way or another.
我会找到他人身上的可怜之处,尤其是那些惹怒我的人。
If you don't have compassion, you stop trying to find the truth behind people's actions and usually just chalk up their negative ones to that person being an asshole.
如果你没有恻隐之心,你就会停止深究人们行为背后的含义,只记下可恶之人的讨厌之处。
3. Tell people you love them, be generous with your friends.
时常表达爱意,慷慨待友人。
I don't think people realize until they've lost something or made a truly irrevocable mistake just how much loss hurts, and how much they'd give to just express their love for whatever it was that is now gone.
我觉得人们往往只有在失去了某样东西之后,或犯了不可挽回的错误之后,才会体会到失去的痛苦,才会意识到自己多么想对那些已逝之人表达爱意。
4. Always ask yourself if you could be wrong, and really be open to it.
绝不要忘了问自己有没有做错,并用开放的心胸接纳真相。
Give yourself a break, and don't hold yourself to unreasonable standards on this count: as long as you're looking around your world with an open heart and an open mind, the pure intentions behind anything you're wrong about will shine through.
给自己一个喘息,不要以不近人情的标准来苛责自己,尽可能地多看看这个世界,敞开心扉,解放思想,不去想自己对错与否,以初心照亮身心。
双语美文:未曾体验,又怎能读懂人生?
Before the young man began his studies, he wanted assurance from the Master.
有个年轻人,在他开始学习课程之前,他想要从大师那里确认一些事情。
"Can you teach me the goal of human life?"
“你会教我人生的目标么?”
"I cannot," replied the Master.
“我不能,”大师回答道。
"Or at least its meaning?"
“那至少是人生的意义呢?”
"I cannot."
“这也不能。”
"Can you indicate to me the nature of death and of life beyond the grave?"
“那你能告诉我死亡的本质是什么,死后的生活是什么样的?”
"I cannot."
“关于这点我也无能为力。“
The young man walked away in scorn. The disciples were dismayed that their Master had been shown up in a poor light.
年轻人不屑地走了。信徒们对大师的回答不免感到沮丧。
Said the Master soothingly, "Of what is it to comprehend life's nature and life's meaning if you have never tasted it? I'd rather you ate your pudding than speculated on it."
这时大师缓缓的说道:“如果你从来不曾体验过生活,那你如何理解生活的真谛与意义?就如同我情愿你们吃掉布丁,而不仅仅是在一旁来观察它。”
Related Quote:"Be patient toward all that is unsolved in your heart and try to love the questions themselves... Do not now seek the answers, which cannot be given to you because you will not be able to live them.And the point is, to live everything. Live the questions now. Perhaps you will then gradually, without noticing it, live along some distant day into the answer." - Rainer Maria Rilke
引言金句“待内心之惑以耐心,用心揣摩,不必急于求解,只因未曾体验。”谨此,要体验一切,求解内心迷惘,假以时日,不知不觉,内心之惑已解,一生,活出不止一生。赖内•马利亚•里尔克
相关文章:
3.英语美文欣赏