有关友谊的英语美文阅读
有关友谊的英语美文阅读
大地需要阳光才会美好,森林需要海洋才会美丽,我们之间的友谊需要爱来维持,友谊天长地久!下面是学习啦小编带来的有关友谊的英语美文阅读,欢迎阅读!
有关友谊的英语美文阅读篇一
怎样做一个称职的朋友
You like to think of yourself as a good friend, but are you really? If you’re not sure, it’s time to think about what makes a true pal.
你认为自己是一个好的称职的朋友,但你是吗?如果不确定的话,是时候了解怎样才是一个真正的好伙伴了。
You Will Need
你需要
Patience
耐心
Self-control
自我控制
Selflessness
无私
Step 1: Be willing to listen
1.愿意倾听
Always be willing to listen to what the other person is telling you, even if sometimes it’s boring or makes you uncomfortable.
总是愿意倾听别人告诉你的事,即使有时候内容很乏味或是令你很不舒服。
Step 2: Don’t be judgmental
2.不要过于决断
Don’t be judgmental. Try to see your friend’s point of view. If you’re going to disagree, do it respectfully.
不要过于决断。试着去理解朋友的观点。如果你不同意他的观点,一定要委婉些。
Don’t give advice without being asked, or first asking if your friend would like your counsel. Sometimes people just want to vent.
如果朋友没有让你提意见不要发表意见,或是先问问你的朋友是否想听你的意见。有时候人们只是想发泄一下。
Step 3: Speak up
3.毫无顾虑地说出
That said, if your friend is doing something that is hurting her or someone else, you must speak up. Forcefully.
也就是说,如果你的朋友做了伤害别人的事,你一定要毫无顾虑地指出来。要有说服力。
Step 4: Don’t interrupt
4.不要打断朋友的话
Don’t interrupt your friend. Cutting someone off shows that you are more interested in what you want to say than what they are telling you.
不要打断别人的话。插话会表明你相对于别人说的话,你更对自己所说的感兴趣。
Step 5: Be there when they need help
5.朋友需要帮助时伸出援手
Be there when they need help. Nothing ends a friendship faster than abandoning a friend in her time of need.
当朋友需要帮助时伸出援手。如果朋友需要帮忙时,你却不理睬,友谊很很快结束。
Step 6: Be thoughtful
6.要体贴
Be thoughtful. If you’re shopping and see a small item a buddy would like, buy it. Send cards just to let your friends know you value them.
要体贴。如果你在购物,看到一个好朋友喜欢的小饰品,买下来。给朋友发祝福卡片让他们知道你珍视友谊。
Step 7: Don’t take your friends for granted
7.不要把你的朋友想当然
Don’t take your friends for granted. If you hear yourself thinking, “She’s my friend; she won’t mind,” stop and reconsider. It is precisely because she’s your friend that you shouldn’t take advantage of her.
不要把你的朋友想当然。如果你发觉自己出现“她是我的朋友,她不会介意”的想法,停下来再重新思考。正因为她是你的朋友,你才不应该利用她。
Good friends may help you live longer—one study found subjects with a wide circle of friends outlived loners by 22%!
好朋友会帮助你更长寿——一项研究发现,有着广阔的朋友圈的人比孤独的人长寿22%。
有关友谊的英语美文阅读篇二
把握青春! 研究称25岁开始你的朋友会变少!
Are you younger than 25 years old? You may want to appreciate this moment in life when your social circle is at its greatest. If you're older, you may relate to what you read next.
你现在不到25岁吗?你可能会想感谢生命中这个时刻,你的社交圈是最棒的。如果你年纪再大点,你可能会接触到你接下来将要读到的情况了。
Soon after your mid-20s, your social circle shrinks, according to a recent study by scientists from Aalto University in Finland and the University of Oxford in England.
根据来自芬兰阿尔托大学和英国牛津大学科学家的最新研究成果显示,20来岁后不久,你的社交圈会开始缩小。
The teams analyzed data from 3 million mobile phone users to identify the frequency and patterns of whom they contacted and when, as well as overall activity within their networks.
该团队分析了来自300万个手机用户的数据,以此判定他们联系的频率和模式,以及在网络上的整体活跃度。
Men and women were found to be socially promiscuous -- making more and more friends and social contacts -- until the age of 25, after which point they started losing them rapidly, with women losing them at an initially faster rate than men. The average 25-year-old woman contacts about 17.5 people per month, while a man contacts 19 people.
男性和女性在25岁之前不断交友,社交联系频繁,处于泛交状态。之后他们会开始迅速失去朋友,最初女性失去朋友的速度快于男性。25岁的女性每月联系17.5个人,而25岁的男性每月联系19个人。
This decline continues for the rest of your life, or at least until retirement.
在余生中,朋友的数量会继续下降,至少退休之前是这样的。
The theory is that around this age, people begin to decide who is most important -- and valuable -- in their life and make a greater effort to hold on to those friends.
在25岁这个阶段,人们开始决定人生中哪些人是最重要和最有价值的朋友,并且为了保住这些朋友付出更多努力。
"People become more focused on certain relationships and maintain those relationships," said Kunal Bhattacharya, a postdoctoral researcher at Aalto University who co-authored the study. "You have new family contacts developing, but your casual circle shrinks."
研究共同执笔人、阿尔托大学博士后昆瑙·巴塔查雅表示:“人们开始更注重并努力维系某些关系,建立了新的家庭关系,日常生活圈却缩小了。”
This applies to both partners and friends, and it stems largely from people wanting to settle down and raise a family.
这同时适用于伴侣和朋友,主要源自于人们想安定下来建立家庭。
"At the beginning of this age range, women are more focused," Bhattacharya said, meaning women are more intent on finding the correct partner. Once they believe they have, they invest more time in nurturing that relationship and lose others of less value.
巴塔查雅表示:“在这个年龄层初期,女性更加注重这方面”,意味女性更加倾向于寻找合适的伴侣。一旦认为找到了,就会投入更多时间培养这段关系,并舍弃其他较不具有价值的人。
"Once you've made decisions and found the appropriate people, you can be much less socially promiscuous and invest your time in these people," added Robin Dunbar, a professor of evolutionary psychology at the University of Oxford who co-authored the paper. "But they can't be just anybody," he added.
牛津大学进化心理学教授、该论文的共同作者罗宾·邓巴补充说道:“一旦你做出了决定并找到了合适的人,社交会更慎重,你会把时间投入到选择的人身上,而不是随意的任何人。”
Trends were seen to change slightly in people's late 30s: Men begin losing buddies at a faster rate. By the age of 39, the average man was contacting 12 people, while women were calling 15 people each month.
人们30岁以后,这一趋势看起来有轻微的改变:男性开始以更快的速度失去伙伴。到39岁时,男性平均每月联系12个人,而女性每月联系15个人。
Though the team emphasized that the rapid loss of friends happens in both men and women, experts generally consider this formation of an "inner circle" to be more important to women, mainly due to them having children.
尽管研究团队强调朋友快速流失同时出现在男性和女性身上,专家一般认为,“核心圈”模式对女性而言更重要,主要就是因为有了孩子。
"You make the effort in return for some benefits," said Dunbar, who believes that at this point, people will prioritize those who are more useful to them.
邓巴表示:“你会为了某些回报付出努力”。他认为,人们在这个阶段,会把“较有利用价值的人”放在优先位置。
At this point, contacts such as mothers, mothers-in-law, close friends and family come into play as they help people raise their children, known as the grandmother effect.
在这一阶段,与母亲、伴侣的母亲、亲近的朋友和家人连系,有助人们养育孩子,称作祖母效应。
"It's the 'tend and befriend' idea, meaning relationships become more important when you have children," said Michael Price, director of the Center for Culture and Evolution at Brunel University London who was not involved in the study. "You're now investing in offspring for the rest of your lives."
“这种'照料与结盟'理念,意味着当你有孩子以后关系会变得更加重要,” 并未参与这项研究的英国布鲁内尔大学文化演变中心主任麦克尔·普里斯说道,“你正在为你以后的生活投资后代。”
Price believes that men instead value more individualistic criteria, such as their achievements or status, once they have a family. "It's well established that close, personal relationships are more highly valued by women in general, while men value status more," he said.
普里斯认为,一旦男性拥有家庭后,会更加重视个体标准,如他们的成就或地位。他说:“经证实,通常来说女性更重视亲密私人的关系,而男性更重视社会地位。”
有关友谊的英语美文阅读篇三
聪明人越见朋友越不开心!
It might seem obvious that, for most people, happiness is positively correlated withfriendships. But a paper published last month in the British Journal of Psychology found onenotable exception: Extremely intelligent people become less happy when they spend moretime with their friends.
对大部分人来说,友情可能是一种正能量,可以带给我们快乐。然而英国心理学杂志上个月刊登的文章中提到一种引起关注的例外:对于非常聪明的人,与朋友相见的时间越长,幸福感越低。
Researchers, led by psychology professor Norman Li from Singapore Management University,used evolutionary psychology to explain why some people are happier than others. Theytheorized that situations that led to positive consequences for our ancestors would also boosthappiness today.
由来自新加坡管理大学的心理学专家Norman Li领导的研究者团队用进化心理学解释了为什么有些人比其他人快乐。他们推测能够对我们祖先产生积极影响的因素在今天同样可以增加我们的幸福感。
People who live in rural areas tend to be happier than those in urban areas, they argue,because our ancestors lived in groups of 150 people and struggled to maintain cooperationand reciprocity in larger groups. Meanwhile, friendships could be key to happiness because ourancestors relied on such relationships to overcome hunting challenges and share childrearingduties.
他们指出,在乡村地区生活的人往往比生活在都市的人快乐,因为我们的祖先生活在150人的集体里,并力争在这个大集体里实现合作和互惠。同时,友情成了快乐的关键,因为我们的祖先依靠这种关系来克服狩猎的挑战,分享育儿的责任。
But, the researchers posit, these rules would not hold for extremely intelligent people, whowould have less difficulty living in high population areas and not associating with friends. Infact, they wrote, "intelligent individuals even appeared to become more satisfied with life whentheir frequency of socialization with friends was lower."
但是研究者断定这并不适用于那些生活在人口密度大的地区、和朋友交往没有那么困难的地区的极度聪明的人。他们写道:“事实上当聪明的人和朋友见面的频率较低时,他们甚至对生活感到更满足。”
Of course, we're no longer living in the same circumstances as our ancestors, thanks to thewonders of technological advancement. And the researchers argue that more intelligent peoplesimply have less trouble adapting to our new reality.
当然,多亏了奇迹般的科技发展,我们现在的生活环境和我们的祖先大不一样。研究者们认为,比较聪明的人只是更容易适应我们新的现实环境。
But the researchers' theory is not the only explanation for such findings. Carol Graham, aBrookings Institution researcher who studies the economics of happiness, told the WashingtonPost that she had a slightly different interpretation. More intelligent people "are less likely tospend so much time socializing because they are focused on some other longer termobjective," she said. In other words, work is so important to them that they don't have timeto waste with friendships.
但是能解释该发现的并不只有研究者们的这个理论。布鲁金斯学会研究幸福经济学的研究员Carol Graham告诉华盛顿邮报的记者,她有稍微不同的解释。她认为,比较聪明的人“不太可能花很多时间社交,因为他们专注于一些较长期的目标。”也就是说,对于他们而言,工作更重要,所以他们没有可以浪费在友情上的时间。
看了“有关友谊的英语美文阅读”的人还看了:
1.有关友情双语美文
5.有关友谊英语美文