杨澜英语演讲稿
杨澜英语演讲稿
下面是学习啦小编整理的一些杨澜英语演讲稿,欢迎大家阅读!
杨澜英语演讲稿:
Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon!http://www.wenku1.com/view/78B15E6B90B4CEF8.htmlBefore I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008. You're going to have a great time in Beijing.
China has its own sport legends. Back to Song Dynasty, abo ut the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular and women were also participating. Now, you will understand why our women football team is so good today.
There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic image ry of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endlemixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you.
But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enh ance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. Their gratitude will pour out in open expression_rs of affection for you and the great Movement that you guide.
Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority. We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.
Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2 008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.杨澜英语演讲稿Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.
With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese. Carrying the message
Everest. In China, the flame will pathrough Tibet, croth e Yangtze and
Yellow Rivers, travel the Great Wall and visit Hong Kong, Macau, Taiwan and the 56 ethnic communities who make up our society. On its journey, the flame will be seen by and inspire more human beings than any previous relay.
I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time. Before I end, let me share with you one story. Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw. Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.
杨澜英语演讲稿:
Yang Lan:Mr. President, Ladies and Gentlemen, Good afternoon!
Before I introduce our cultural programs, I want to tell you one thing first about 2008. You're going to have a great time in Beijing.
China has its own sport legends. Back to Song Dynasty, about the 11th century, people started to play a game called Cuju, which is regarded as the origin of ancient football. The game was very popular and women were also participating. Now, you will understand why our women football team is so good today.
There are a lot more wonderful and exciting things waiting for you in New Beijing, a dynamic modern metropolis with 3,000 years of cultural treasures woven into the urban tapestry. Along with the iconic imagery of the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Great Wall, the city offers an endless mixture of theatres, museums, discos, all kinds of restaurants and shopping malls that will amaze and delight you.
But beyond that, it is a place of millions of friendly people who love to meet people from around the world. People of Beijing believe that the 2008 Olympic Games in Beijing will help to enhance the harmony between our culture and the diverse cultures of the world. Their gratitude will pour out in open expressions of affection for you and the great Movement that you guide.
Within our cultural programs, education and communication will receive the highest priority. We seek to create an intellectual and sporting legacy by broadening the understanding of the Olympic Ideals throughout the country.
Cultural events will unfold each year, from 2005 to 2008. We will stage multi-disciplined cultural programs, such as concerts, exhibitions, art competitions and camps which will involve young people from around the world. During the Olympics, they will be staged in the Olympic Village and the city for the benefit of the athletes.
Our Ceremonies will give China's greatest-and the world's greatest artists a stage for celebrating the common aspirations of humanity and the unique heritage of our culture and the Olympic Movement.
With a concept inspired by the famed Silk Road, our Torch Relay will break new ground, traveling from Olympia through some of the oldest civilizations known to man-Greek, Roman, Egyptian, Byzantine, Mesopotamian, Persian, Arabian, Indian and Chinese. Carrying the message
I am afraid I can not present the whole picture of our cultural programs within such a short period of time. Before I end, let me share with you one story. Seven hundred years ago, amazed by his incredible descriptions of a far away land of great beauty, people asked Marco Polo whether his stories about China were true.He answered: What I have told you was not even half of what I saw. Actually, what we have shown you here today is only a fraction of Beijing that awaits you.
Ladies and gentlemen, I believe that Beijing will prove to be a land of wonders to athletes, spectators and the worldwide television audience alike. Come and join us.
Thank you, Mr. President. Thank you all.
主席先生,女士们,先生好,下午好,在向各位介绍我们的文化安排之前,我想先告诉大家,你们2008年将在北京渡过愉快的时光!
我相信在座的许多人都曾为李安的奥斯卡获奖影片《卧虎藏龙》所吸引,这仅仅是我们文化的一小部分,还有众多的文化宝藏等待着你们去挖掘。北京是一座充满活力的现代都市,三千年的历史文化与都市的繁荣相呼应,除了紫禁城,天坛和万里长城这几个标志性的建筑,北京拥有无数的戏院、博物馆,各种各样的餐厅和歌舞场所,这一切的一切都会令您感到近期和高兴。
除此之外,北京城里还有千千万万友善的人民,热爱与世界各地人民相处,无论是过去还是现在,北京历来是各个民族和各种文化的汇集地,北京人民相信,在北京举办20008年奥运会,将推动我们文化和全世界文化的交流,他将您和您所领导的奥林匹克运动表达奥运会的感激之情。在我们的文化计划当中,教育和交流将是我们的希望,我们期待在全国尤其是数百万且青少年中,留下一笔精神财富,从2005年到2008年我们每年定期举办文化活动,我们开展多元文化活动。
从2005年到2008年我们每年定期举办文化活动,我们开展多元文化活动,由全世界青少年和表演家参加的音乐会,这些文化活动同时在奥运村和全市范围内展开,以方便运动员的参加。
我们的开闭幕式,展现中国杰出作家导演作曲家参与的舞台,讴歌人类的共同理想,我们独特的奥林匹克运动。基于丝绸之路带来的灵感,我们的火炬接力,希腊、埃及、罗马、拜占庭,美索布达米亚,波斯印度和中国,以共享和平,共享奥运为主题,奥运一永恒不惜的火炬,跨越世界最高峰,珠穆朗玛峰,从而达到一个最高的高度,在中国奥运生活将通过西藏穿过长江和黄河,踏上长城,途经香港、澳门、台湾并在组成我们国家的56个民族中传递,通过这样的路线,我们保证比以往任何一次接力数量都多的人民目睹火炬,700年前惊奇有那美丽奥运过渡的描述,有人问马可波罗,你有关中国的描述是真的吗?他说我只不过将我所见到的跟你们描述一半而已。
女士们,先生们,我相信北京和中国将向运动员观众和全世界的电视观众证明,这是一块神气的土地,谢谢主席先生,谢谢大家!
杨澜的发言完毕,接下来由何振梁进行总结发言:各位委员们,无论你们今天作出什么样的选择都将创造历史,只有一种决定能改变历史,你们今天的决定促进世界和中国的友谊,从而为全人类造福,将近50年前,我第一次参加了奥林匹克运动会,从那时起我就深深地爱上了奥运精神,和祖国的许多同胞一样,奥运的价值是不变的,他的圣火照亮人类共同的前进道路。
多年来,中国人对于奥林匹克理想不懈追求,就像奥林匹克信仰一样毫不动摇,在我的职业生涯当中,我希望奥林匹克带入中国,让我的祖国和人民体验奥林匹克,选择北京,你们将在奥运会历史上,第一次将奥运会带入五分之一的国家,让他们有机会为奥林匹克服务,你们今天的决定,将瞬间传播到地球的每一个角落,你的信息意味着全球团结新世纪的开始。如果举办2008年的奥运会能够授予北京,我可以向你们保证,七年后的北京,都让你们为今天的决定而自豪。谢谢!