描写金毛犬的英语范文
描写金毛犬的英语范文
养过狗狗的同学们知道在英语小组之中,对于金毛犬的一些描述吗?下面是学习啦小编给大家整理的描写金毛犬的英语范文,供大家参阅!
描写金毛犬的英语范文:金毛犬欢乐家庭会
Welcome to the Guisachan Gathering, a festival of all things golden retriever. It's one of thehappiest places on earth.
欢迎来到金毛犬集结大会,这个大会估计是的全世界最欢乐地方之一了。
The festival is run by the Golden Retriever Club of Scotland and held at the ancestral home ofthe breed. The club first held such an event in 2006 to commemorate the 50th anniversary ofthe organization, and 188 goldens showed up from around the world, at the time, the largestgroup ever photographed in one place. This year's gathering, held in July, set a new record of222 dogs.
大会的主办方是苏格兰金毛犬俱乐部。苏格兰是金毛犬的故乡,2006年,的金毛犬集结大会是第一届金毛犬集结大会,大会的目的是为了纪念苏格兰金毛犬俱乐部成立50周年,当时,来自世界各地的188只金毛犬参加了这次大会,并集结到一起合影留恋。今年7月举行的金毛犬集结大会上,来参加大会的金毛犬数量再创新高,来自世界各地的金毛犬总数达到了222只。
There's definitely plenty of time for family photographs, and non-human frolicking
当然,照相机有很多机会捕捉到家庭成员们再次重逢的喜悦相互起嬉戏的欢乐。
Oh, and there's also a dog show.
当然还有狗狗走秀时间。
And of course, some human and golden jigs to be had -- it is Scotland
人狗踢踏舞是必须的——这可是在苏格兰。
But really, it's just a time to bask in the glory of all things golden retriever and the specialbond so many families share with their canine pals
当然也是每个养金毛犬的家庭和狗狗们一起晒幸福的时光。
描写金毛犬的英语范文:金毛犬独自去托管所看望伙伴
North Carolina Dog Walks Himself To DoggyDaycare To Be With Friends
金毛犬独自去托管所看望伙伴
Most dogs hate being dropped off at daycare — NotRiley! In fact, the five-year-old golden retriever, wholives in Belmont, North Carolina, loves being at theHappy Dog Cafe & Boutique so much that herecently decided to pay the center a visit all byhimself.
大部分狗狗都讨厌去宠物托管所——Riley除外!这只住在北卡罗来纳贝尔蒙市的5岁金毛犬,特别喜欢快乐狗狗精品托管所,最近还独自跑过去玩。
The chain of events began on May 6 when his owner, Tonia Mosteller, let Riley out in thebackyard. But the pet had bigger plans than to relax and enjoy the warm spring afternoon.Earlier that day, Riley had run into his pals who were spending the day at the Happy Dog Cafe& Boutique, and wanted to be with them. Hence, as soon as he was alone, the smart doglifted the gate latch and began the mile-long walk to the doggy daycare.
事情发生在5月6日。那天,他主人Tonia Mosteller放他在后院撒欢。但这个春光明媚的下午,Riley却有自己的安排。他打算到快乐狗狗托管所看望自己的伙伴。因此,趁主人不在,聪明的Riley打开门栓,开启独自去托管所的旅程。
When Tonia returned a short time later, she found the backyard empty and the gate wide open.Fortunately, before she had time to panic, her husband called to let her know that Riley wassafe and having the time of his life at his favorite daycare.
Tonia回家后,发现后院门大开着,空空如也。幸运的是,还没来记得担心,她丈夫就打电话告诉她,Riley很安全,目前正在他最爱的托管所里玩。
According to Teresa McCarter, owner of Happy Dog Cafe & Boutique, a customer hadfound Riley patiently sitting outside, just waiting to be let in. As soon as Teresa opened thedoor, the golden retriever barged in to greet 26 of his best friends, who all seemed as thrilled tosee him.
托管所老板Teresa McCarter说,有个顾客发现Riley耐心坐在门口,等人开门。她刚打开门,Riley就飞快跑过去跟他26个狗狗朋友问候,那些狗狗见到他也很激动。
Tonia was not surprised that Riley knew exactly how to get to the daycare, given that he hasbeen going there since he was a puppy. She was, however, amazed that he loved it enough toescape from the house. Though the Mostellers offered to pick Riley up, Teresa would not hearof it. She decided that if Riley had made the effort to get to the daycare on his own, the leastshe could do was allow him to enjoy a complimentary day with his pals. Hopefully, Riley had agreat time because to ensure he doesn’t pull the same trick again, Tonia has added an extralock to the backyard gate!
Tonia对Riley独自跑去托管所的行为并不大惊小怪,因为他小时候就经常去那里。但她没想到Riley会如此喜欢托管所,竟独自从家中跑过去。Mostellers打算立马带Riley回家,但Teresa并不建议他们这么做。她觉得,既然Riley费这么大劲跑过来,还是让它与自己的伙伴开心玩一天比较好。显然,Riley度过了美好的一天,但主人Tonia为防止他下次出逃,还是给后院加了锁。
描写金毛犬的英语范文:有爱金毛犬的幸福生活
Candice Sedighan has a passion for two things: her golden retriever, Champ, andphotography. Over the last few years she’s been able to successfully bring the two together.
坎迪斯热爱两件事物:一是她的黄金猎犬,二是摄影。过去的几年来,她成功地将这两件事物融合到了一起。
“I wanted to take photos and show people things they’ve never seen before,” the 20-year-oldphotographer and college student tells The Weekly Flickr.
“我想要拍摄一些人们从来没有见过的东西,” 这位还在读大学的20岁摄影师在Flickr周刊采访时说。
“I really like to capture the true essence with dogs, which is that they’re always so happy,” shesays. “The time Champ and I spend together, he’s just always beaming with happiness and youcan really see that through my photos.”
“我真的很想用摄影捕捉到狗狗的本性,那就是:他们总是很快乐的。”她说道。“查姆普和我在一起的时候它总是很快乐的,从我的这些照片里你真的就能体会到。”
Candice got Champ as a gift from her Dad in the winter of 2002. He was just 9 weeks old at thetime and, as she describes him, he was a “’Marley and Me’ type of puppy”.
2002年的冬天,坎迪斯的爸爸给了她查姆普作为礼物。那个时候它只有九周大,她描述说当时查姆普就像电影《马利和我》里面那只狗狗一样。
“He destroyed probably everything in his sight!” Candice admits. “He ate a lot of rugs,thousands of dollars of damage. He had a lot of excess energy and I tried to channel that intotraining instead.”
“他基本上看到什么毁什么!”坎迪斯承认。“它总是喜欢咬地毯,被它弄坏东西值上千美元。它精力过剩,所以我想让它用这些多余的精力做做宠物训练。”
She began taking pictures of Champ when she was 13 years old. At first it was to createpersonal memories, but after getting positive comments, she decided to join Flickr.
13岁的时候,坎迪斯开始给查姆普摄影。一开始只是为了记录下一些值得回忆的瞬间,后来在收到了一些正面评价后,她决定加入Flickr。
Candice joined a group called “52 Weeks for Dogs” where members take pictures of their dogsonce a week for an entire year. The group gave her the encouragement she needed to pursueher photography, allowing her to develop her unique style.
坎迪斯加入了一个叫“狗狗的52周”的小组,小组成员每周都会给狗狗摄一次影,一共持续一整年。小组里的人鼓励她继续追求她的摄影生涯,也让她找到了自己独特的摄影风格。
“Champ and I really are like a team when we do our ‘52 Weeks for Dogs’ project,” says Candice. “He really works very hard to do the poses I’m asking him to do.”
“查姆普和我在拍摄‘狗狗的52周’项目时真的像一个团队一样,”坎迪斯说。“它很努力地摆出我让它摆的pose。”
More importantly, she saw Champ was responsive to her photo shoots and recognized anopportunity to take her craft to the next level.
更重要的是,她发现查姆普对她的摄影有所回应,意识到她有机会让摄影达到一个新的层次。
“My favorite photo of Champ is the one with the butterfly on his nose,” Candice explains. “Iknow a lot of people just automatically assume maybe that I photoshopped the butterfly in,but I actually went over to a butterfly farm and bought butterflies.”
“我最喜欢的一张照片是一直蝴蝶停在查姆普的鼻子上,”坎迪斯说。“我知道很多人默认蝴蝶是我PS上去的,不过我实际上真的去蝴蝶养殖场买了蝴蝶。”
Her years of training Champ proved to be a success as he patiently sat with a live butterfly onhis nose. The pictures turned out beyond any of her expectations.
她对查姆普长年的训练有了结果,查姆普让蝴蝶停在它的鼻子上,非常耐心。照片的效果超乎她的想象。
Candice says she gets her inspiration from “everyday life.”
坎迪斯说来的灵感源自于生活。
“Sometimes I’ll go to the store and find a really nice prop that I want to use,” she says. “Or I’llfind a nice location and I think, ‘Wow, I really want to use this in a picture’ or ‘this would lookreally awesome in a picture.’”
“有时候我去商店时会发现一些很不错的道具,”她说。“或者我走到一个很赞的地方,然后我就会想,‘哇,我真的很想在这里摄影’,或者想,‘这个地方在照片里看起来一定很不错。’”
Candice has taken close to 20,000 pictures of Champ over the last 7 years. During this timeshe’s won about ,000 in contests, including three for Hallmark. She now has three cardsavailable nationwide; one birthday card and two Mother’s day cards.
7年中,坎迪斯已经拍摄了将近两万张摄影作品。在这期间她在摄影比赛中共赢得了约5000美元的奖金,还有三个是Hallmark贺卡公司设立的奖项。现在她的狗狗照片已经有3张被印在贺卡上在全国发行:一张是生日贺卡,还有两张是母亲节贺卡。
In the midst of all the success, Candice values the special bond between her and Champ aboveeverything else. He has been a source of comfort for her, especially during the most difficulttimes.
虽然获取了如此多的成功,坎迪斯仍然认为她和查姆普之间的情谊比什么都重要。它一直能让她感到慰藉,帮她度过最艰难的时光。
In the Summer of 2012, Candice’s father passed away very unexpectedly. “My Dad wasdefinitely supportive of my photography,” she says. “He always told me how creative I was andbought me my first DSLR.”
2012年的夏天,坎迪斯的父亲突然去世。“我的父亲非常支持我的摄影事业,”她说。“他一直会对我说我非常有创意,他还给我买了我的第一部单反。”
Photography has become a great outlet for Candice after losing her father.
父亲去世之后,摄影成了坎迪斯情感的宣泄口。
“Since my Dad was the one who picked Champ out and named him, so in a way it makes himeven more special to me,” she says. “It makes me feel like my Dad will always be here with me.”
“查姆普是我爸爸选的,它的名字我也是爸爸取的,所以从某种意义上查姆普对我来说就更加特别了。”她说,“这让我觉得我爸爸还在我身边。”
What’s next for Candice? She dreams of coming out with a calendar featuring Champ, but shedefinitely plans to pursue photography.
坎迪斯下一步的打算是什么?她希望能够推出一套查姆普的日历,另外她打算坚定地追求她的摄影事业。
“I really like to take happy photos,” she says, “And I hope when people see it, they see it asmore than just a dog picture. I hope they’ll see it as art.”
“我喜欢拍让人感到愉快的照片,”她说道,“我希望人们在看到这些照片时,看到的不仅仅是一张狗狗的照片。我喜欢他们能看到其中包含的艺术。”
看过描写金毛犬的英语范文的人还看了: