外贸英语中如何给客户报价
外贸英语中如何给客户报价
报价给所有销售人员来说是一件最头痛的事,报高了接不到单,报低了工厂没钱赚,搞不好还要亏本,所以很多销售人员遇到一客户询价时,常常是绞尽脑汁。
报价真的那么难吗?其实报价并不难,只要你抱着一颗平常的心就不难了。网络上询价比例太大,100位客人询价中,你能做成六家你就算不错了,所以不要过份为报价去想尽心事,网络上要抱着每一单我会认真去对待,但每一单我也不去抱太大的希望成功,你就轻松多了。
报价是一门艺术,是一门学问,但报价也并非是那么深奥,只要你弄清采购成本,工厂生产成本计算,税收报关货运等方面的相关知识,针对询价客人的厂名,生产的产品的分析,报价就是一件很简单的事了。下面是小编针对本行业报价的一点认知,也许有些方面可以借签吧。
(一) It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.
译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。
这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分:
1) 陈述实事;
2) 表示意见;
3) 提醒对方所提供的资料是绝密的。上面的句子属于第三部分。
本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。
其他表达方式:
1. Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential.
2. Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers.
3. May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.
(二) Should you be prepared to reduce your limit by, say 10%, we might come to terms.
译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。
这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。
say 10% 是let us say 10%的简化。
be prepared to… 准备做……事,例如:We are not prepared to change the terms.
limit n.限度 (在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度) ,例如:Your limit is too high to permit business.
come to terms达成交易。类似说法有come to business,close a bargain,close a deal等等。