有关印度旅游情景对话
下面学习啦小编为大家带来有关印度旅游情景对话,希望大家喜欢!
印度旅游情景对话:印度和尼泊尔旅游签证建议
Stuart :I would like to travel to India and Nepal. Could you give me some advice on how to get visas?
斯图尔特:我想去印度和尼泊尔旅游。你能给我一些关于签证的建议吗?
Agency Worker: Depending on your purpose of visit, you can get a tourist visa of 6 months.
工作人员:这要看你去这两个国家的意图。如果是旅游的话,可以签阶月的签证。
Stuart: Anything about the visa that I should be careful about?
斯图尔特:那这个签证有没有需要我注意的地方?
Agency Worker: One thing is special about the Indian visa. The Indian visa is valid from the day it is issued, not the date of entry.
工作人员:印度签证有个特殊的地方。印度的签证是签发当时即生效,而不是入境才生效。
Stuart: Thank you very much. I will give it extra attention.
斯图尔特:非常感谢,我会特别注意这一点的。
印度旅游情景对话:向旅行社工作人员咨询航班问题
Stuart wants to visit India. He is now consulting with travel agency worker about flights.
斯图尔特打算去印度旅游,他在向旅行社的工作人员咨询航班的问题。
Stuart :I know India is a relatively far country. Do you have any recommendation on the ways in which I go to and around in India?
斯图尔特:我知道印度是个相对来说很遥远的国家。你能给我些建议,告诉我该怎样去印度,并在印度全国旅游吗?
Agency Worker :l believe the best way to go there is by plane. New Delhi has unveiled its brand new international airport which can be compared to big airports in the developed countries.
工作人员:我觉得到印度旅游的最好方式是坐飞机。现在新德里已经开放了崭新的国际机场。这个飞机场可以与很多发达国家的大型机场相比较。
Stuart: Anything else?
斯图尔特:还有别的方式吗?
Agency Worker: I would also recommend you go there by boat. India has several international ports on its peninsula. This is also an enjoyable way.
工作人员:我还推荐您坐船去那里,印度半岛上有几个国际港口。这也同样是个愉快的方式。
Stuart: OK. I understand. Thank you very much.
斯图尔特:好的,我知道了,非常感谢你。
印度旅游情景对话:在印度和尼泊尔的经历
When Stuart returns home, he tells his friend 77m about his exciting trip in India and Nepal.
斯图尔特回国之后,将自己在印度和尼泊尔的经历兴致勃勃地告诉了朋友蒂姆。
Tim: How many days did you spend in India and Nepal?
蒂姆:你在印度和尼泊尔待了多少天?
Stuart: l spent one week in India and two weeks in Nepal.
斯图尔特:我在印度花了一周的时间旅行,在尼泊尔花了两周。
Tim: Does that mean you love Nepal better?.
蒂姆:这是不是说你更喜欢尼泊尔?
Stuart: Not really. Nepal is a kingdom of elevated Himalayan Mountains and unfathomable valleys. I love the exotic wildlife there and simple people. They have their distinctive ways of life. I am attracted deeply to the beauty of nature and simplicity of people. It is also a land of Yetis, and the best trekking land on earth.
斯图尔特:不是这样的。尼泊尔有高耸入云的喜马拉雅山脉和深不可测的山谷。我喜欢那里异域的野生动物和单纯的人们。他们有着自己独特的生活方式。我深深地被当地大自然的美丽和人们的纯真所吸引。这里也是雪人之地,世界上最好的跋涉之地。
Tim: Wow! That sounds very interesting.
蒂姆:哇!听上去好有意思。