有关有礼貌的情景英语口语
有关有礼貌的情景英语口语
还在担心英语提升不上去吗?小编今天给大家分享一下英语情景对话吧,才会更快的提升英语成绩哦,大家有需要的快点收藏起来吧。
一
A: Boy, did you see Rachel at the cocktail party? She is nothing but a social butterfly.
B: Yes, I noticed, but did you notice that she left with Benjamin Wiggins? He put on suave act he is so good at, looked real classy.
A: So she thought he was some kind of blue blood?
B: Oh yeah, he convinced her that the party was a bit low-brow.
A: 天哪,你在鸡尾酒会上看到Rachel的表现了吗?她简直就是个交际花。
B: 看到了。你注意到她和Bejamin Wiggins离开了吗?他装出一幅他所擅长的温文尔雅的样子,看上去还真像个有档次的人。
A: 你说她把他当成名门望族了?
B: 没错,他使她坚信这个聚会不够档次。
【语言点精讲】
social butterfly: 交际花。
suave: 柔和的,温和的;文雅的。
classy: 优等的;上等的;漂亮的。
blue blood: 贵族血统;出身名门。
low-brow: 缺乏文化修养的;庸俗的,低俗的。
二
A: The new school has a real silk stocking for a directress.
B: Yeah? Finishing school and everything? Is she really classy?
A: Yes, young and pretty, too, so mind our manners at the board meeting.
B: Hey, hold your tongue! I am no social butterfly.
A: 那个新学校有一个气质非凡的女董事。
B: 是吗?大学毕业吗?她真的那么漂亮有气质吗?
A: 是的,她年轻漂亮,所以在董事会上你要注意你的言行举止。
B: 嗨,别这么说,我又不是交际花。
【语言点精讲】
silk stocking: 指穿着华丽的人。
classy: 优等的;上等的;漂亮的。
mind one’s manner: 与be on one’s best behavior同义。多用于父母对孩子。
hold one’s tongue: 保持沉默。不要说不应该说的话。
social butterfly: 交际花。
有关有礼貌的情景英语口语相关文章: