英文翻译句子
时间:
长思709由 分享
在高考前多读读英文翻译句子是非常有必要的,下面小编就跟你分享英文翻译句子,希望对你有用。
英文翻译句子如下:
(一)
句子
1. 史密斯先生第一次去杭州时,就被西湖的美所打动。(strike)
2. 第一次坐飞机时,飞机起降时感到不舒服是很正常的。 (it is normal …)
3. 每次他妈妈叫他帮助做家务,他总是假装在看书。
4. 每次我看到这张照片,就让我想起我的学校生活。 (remind)
5. 每次在阅览室看完杂志,请放回原处。(where)
6. 他高中一毕业就去了国外。
7. 虽然好几年没碰到他了,但昨天我一看到他就认出他了。
翻译
1. The first time Mr Smith went to Hangzhou, he was struck by the beauty of the West
Lake.
2. When you take a plane for the first time, it is normal (for you) to feel uncomfortable
while the plane is taking off or landing.
3. Each time his mother asks him to do some housework, he always pretends to be
reading (a book).
4. Every time I see the photo, it reminds me of the school life.
5. Each time you finish reading the magazine in the reading room, please put it where it
was.
6. He went abroad the moment he graduated from Senior High School.
7. Although I haven’t met him for years, I recognized the moment I saw him.
(二)
(二)
句子
1. 这是他第一次独立解决这个问题。
2. 这是他们第一次赢得一场正式比赛,因此每个人都欣喜若狂。
3. 这是我第三次没有通过驾驶考试。
翻译
1. This is the first time that has solved the problem on his own.
2. It is the first time that they had won a formal match, so everyone was wild with joy.
3. It is the third time that I have failed to pass the driving test.
(四)
句子
1. 不久我们就要从高中毕业了。
2. 很长一段时间之后他才会回来。
3. 不久一架直升机就到达现场来营救这次飞机失事的幸存者。(on the scene)
4. 很长一段时间之后他才意识到了他的错。
不久他就意识到了他的错。
很快他就意识到了他的错。 (it was before long that…)
5. 过了几分钟我才觉察到刚才发生的事。 (aware)
6. 几年后他们在国外结了婚。
7. 20年后他的研究成果才最终得到承认。 (recognize)
8. 过了一段时间我的眼睛才适应了黑暗,能够辨别出不同的动物。(make out)
翻译
1. It won’t be long before we graduate from Senior High School.
2. It will be a long time before he comes back.
3.It wasn’t long before a helicopter arrived on the scene to rescue the survivors of the
plane crash..
4. It was long before he realized his mistake.
It was not long before he realized his mistake. It was before long that he realized his mistake.
5. It was several minutes before I was aware of what had happened just now. 6. It was several years before they got married abroad.
7. It was twenty years before the result of his research was eventually recognized.
8.It was some time before my eyes became used to the dark and could make out different
animals.
(五)
句子
1. 自从我们上次互相见面,几乎已经五年了。
2. 自从我们上次碰面,似乎是一个世纪了。
3. 自她四岁以来,她一直每天练习弹钢琴。
翻译
1. It is almost five years since we saw each other last time.
2. It seems a century since we last met.
3. She has been practicing playing the piano every day since she was four.
(六)
句子
1. 我从来没有意识到他有多幽默。(Never)
2. 我们从来没有比现在更为自己是中国人感到自豪。(Never)
3. 上海市民的环保意识从来没有像今天这么强。(Never before)
4. 我很少见到像亨利这样考虑周到的人。(Seldom)
5. 尽管他已经18岁了,但他很少意识到与别人交流的重要性。(Seldom)
6. 他几乎不知道所发生的事。(Little)
翻译
1. Never have I realized how humourous he is.
2. Never have we been more proud of being Chinese than (we are) now.
3.Never before have the citizens of Shanghai had such a strong sense of environmental
protection.
4. Seldom have I seen such a considerate person like Henry.
5.Seldom does he realize the importance of communicating with others though he is already 18 years old.
6. Little did he know what had happened.
(七)
句子
1. 只有在那时, Tom才承认他错了。
2. 只有在这家商店,我们才能买到如此好的家具。
3. 只有当战争在1949年结束后,他才开始了新的生活。
4. 只有不断学习新事物,我们才能与时共进。
5. 只有通过科学的锻炼才能使人延年益寿。
翻译
1. Only then did Tom admit that he was wrong.
2. Only in this shop can we buy such good furniture.
3. Only when / after the war was over in 1949, was he able to begin a new life.
4. Only by learning the new constantly can we keep up with the times.
4. Only by learning the new constantly can we keep up with the times.
5.Only by taking exercise in a scientific way can human beings live a long life.
(八)
句子
1. 他的房间太小了,连个床都放不下。
2. 他们对哲学了解很少,以至于其中大多数人根本不能理解讲座。(beyond sb)
3. 时间是如此珍贵,我们不能浪费它。
4. 他全神贯注于阅读以致于没有注意到我们进来。(be absorbed in…)
5. 在口试中,面对两位老师,他紧张得一句话也说不出来。(face)
6. 有噪音我听不清。(make oneself…)
翻译
1. So small is his room that a bed can’t be put in.
2.So little did they know about philosophy that the lecture was completely beyond most
of them.
3. So precious is time that we can’t afford to waste it.
4. So absorbed was he in reading that he didn’t notice that we came in.
5.So nervous did he feel in the oral test that he couldn’t say a word facing the two
teachers.
6. Such a noise was there that I couldn’t make myself heard.
(九)
句子
1. 继续努力(再努力一下), 你将来总有一天会成功的。(sure)
2. 多吃水果,你就不用担心缺少维生素。(lack)
3. 听从你医生的意见,否则你的咳嗽会更糟糕。(follow)
翻译
1. Keep working hard (Make another effort / Another effort), and you are sure to succeed
someday in the future..
2. Eat more fruit, and you don’t have to worry about lack of vitamins.
3. Follow your doctor’s advice, or your cough will get worse.