初中英语单词和句子
初中英语单词和句子
令许多学生头疼的一大难题莫过于英语单词易学难记。美国《读者文摘》曾经写道: 一个英语学习者的最大障碍——词汇,在困扰着每个企图闯出初、中级困境的人。下面小编分享初中英语单词和句子给你们,希望对你们有用。
初中英语单词和句子如下:
The attendants attend the meeting and pretend to be attentive.
侍从们出席会议并装出专注的样子。
attendant [ ə'tendənt ] a. 伴随的 n. 服务员
attend [ ə'tend ] v. 参加,注意,照料
attentive [ ə'tentiv ] a. 注意的,留意的
meeting [ 'mi:tiŋ ] n. 会议
pretend [ pri'tend ] v. 假装,伪称
The tenderer surrendered her tremendously slender tender fingers.
投标者交出了她异常纤细娇嫩的手指.
surrender [ sə'rendə ] v. 投降,让与,屈服
tremendously [ tri'mendəsli ] ad. 惊人地(非常,十二分)
slender [ 'slendə ] a. 细长的,苗条的
The tension tends to extend to a more extensive extent.
紧张倾向于向更广泛的程度扩展。
tension [ 'tenʃən ] n. 紧张,张力,拉力
tend [ tend ] v. 有某种的倾向,易于,移向
extend [ iks'tend ] v. 扩充,延伸,伸展,扩展
extensive [ iks'tensiv ] a. 广泛的,广阔的
extent [ iks'tent ] n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度 n. [律]<英>扣押, <美>临时所有权令
I spend money on expensive things endlessly; so the expenditure trends up.
我无休止地花钱买昂贵的东西,所以开支趋向上升。
spend [ spend ] v. (spent,spent) 花费,浪费,度过
expensive [ iks'pensiv ] a. 昂贵的
expenditure [ iks'penditʃə, eks- ] n. (时间、劳力、金钱等)支出,使用,消耗
endlessly [ 'endləsli ] ad. 不断地,无穷尽地
expenditure [ iks'penditʃə, eks- ] n. (时间、劳力、金钱等)支出,使用,消耗
I send him the blend calendar and the splendid bent lens he lent to me.
我把他借给我的混合日历和绝妙的弯曲透镜送给他.
send [ send ] v. 送给,传,寄
blend [ blend ] v. 混合 n. 混合物
calendar [ 'kæləndə ] n. 日历,月历,日程表
splendid [ 'splendid ] a. 极好的
lens [ lenz ] n. 镜头,透镜
lend [ lend ] v. 借,贷款,增添
The goodness of the wooden goods gives me good mood.
木制商品的精华给我一个好心情.
goodness [ 'gudnis ] int. 天哪 n. 善良,美德
wooden [ 'wudn ] a. 木制的
goods [ gudz ] n. 货物,商品
mood [ mu:d ] n. 心情,情绪,语气
The teenagers in the canteen are keen to see the queen sitting between the green screens in the greenhouse.
食堂里的少年们巴望见到坐在温室里的绿色屏风间的女王。
teenage [ 'ti:nidʒ ] a. 青少年的(十三到十九岁的)
canteen [ kæn'ti:n ] n. 食堂
keen [ ki:n ] a. 锋利的,敏锐的,强烈的
queen [ kwi:n ] n. 女王,王后
screen [ skri:n ] n. 屏,幕,银幕,屏风 v. 选拔,掩蔽,遮蔽
greenhouse [ 'gri:nhaus ] n. 温室
From the tiny tin pin, the spinner pinched off an inch.
纺纱工从小锡别针上掐掉一英寸。
tiny [ 'taini ] a. 极小的,微小的
tin [ tin ] n. 锡,马口铁,罐
pin [ pin ] n. 大头针,针,拴 v. 将...用针别住,钉住,压住 n 鸦雀无声,出奇的静
spinner [ 'spinə ] n. 纺纱工人,纺纱机
pinch [ pintʃ ] n. 捏,撮,困苦 v. 掐,使...困苦,节俭
inch [ intʃ ] n. 英寸 v. 慢慢前进,慢慢移动
In my opinion, only the onion can grow in the iron environment.
据我看,只有洋葱能在铁质环境中生长。
only [ 'əunli ] a. 唯一的 ad. 只,仅仅 conj. 可是,不过
onion [ 'ʌnjən ] n. 洋葱
grow [ grəu ] v. 种植,生长,变成
iron [ 'aiən ] a. 刚强的 n. 铁,熨斗 v. 熨,烫,烫衣服 vt. 熨烫
environment [ in'vaiərənmənt ] n. 环境
The crazy jazzman gazed at the blaze on the razor with amazement.
疯狂的爵士音乐演奏者惊愕地盯着剃刀上的白斑.
crazy [ 'kreizi ] a. 疯狂的
gaze [ geiz ] 凝视,注视
blaze [ bleiz ] n. 火焰,烈火 v. 燃烧
razor [ 'reizə ] n. 剃刀
amazement [ ə'meizmənt ] n. 惊愕,惊异
The illustration illuminates the demonstrating Democrat's penetrating strategy.
图解阐明了正在示威的民主partyparty员的渗透策略.
illustration [ ˌiləs'treiʃən ] n. 插图,例证,说明
illuminate [ i'lju:mineit ] v. 照明,阐释,说明
demonstrate [ 'demənstreit ] v. 示范,演示,证明,示威
penetrate [ 'penitreit ] v. 穿透,渗透,看穿
strategy [ 'strætidʒi ] n. 战略,策略
The cat catches a fat rat and scatters the others under the mat.
猫抓了一只肥鼠并驱散了席子下面的其它老鼠。
cat [ kæt ] n. 猫,猫科动物 (CAT) 电子计算机横断层扫描
fat [ fæt ] a. 肥胖的 n. 脂肪
rat [ ræt ] n. 鼠 v. 背叛,背信
mat [ mæt ] n. 垫,丛,衬边 a. 粗糙的 v. 纠缠在一起,铺席于...上,使...无光泽
scatter [ 'skætə ] n. 散播之物,散布 v. 散开,散布,散播
On the flat platform the bat will pat whatever hat it likes.
在平坦的站台上,蝙蝠会拍打它喜欢的任何帽子.
flat [ flæt ] a. 平坦的,单调的,扁平的 ad. 平直地,干脆地 n.[英]公寓
platform [ 'plætfɔ:m ] n. 平台,月台,讲台,坛
bat [ bæt ] n. 蝙蝠,球棒 n.[计算机] DOS文件名 : 批文件
pat [ pæt ] n. 轻拍 v. 轻拍,拍 ad. 适时,正好,恰好
hat [ hæt ] n. 帽子
Hence the hen cries whenever it sees a chicken.
从此每当那只母鸡看见小鸡时就叫.
hen [ hen ] n. 母鸡
hence [ hens ] ad. 今后,从此,因此,所以
chicken [ 'tʃikin ] n. 鸡,鸡肉;胆小,害怕
The driller filled the grill with brilliant film.
钻孔者在烤架上填满辉煌的胶片.
driller [ 'drilə ] n. 钻孔机(钻床,钻探工)
fill [ fil ] v. 装满,填充,弥漫 [计算机] 填充
grill [ gril ] n. 烤架,铁格子,烤肉 v. 烧,烤,严加盘问
brilliant [ 'briljənt ] a. 灿烂的,有才气的,杰出的
The ill man had a pill and sat on the pillar in stillness until now.
那个坏人吃了一颗药丸后静止不动地坐在柱子上直到现在.
ill [ il ] a. 坏的,有病的 ad. 坏,不利地 n. 不幸,祸害 v. 生病
pill [ pil ] n. 药丸
pillar [ 'pilə ] n. 柱子 vt. 用柱支持
stillness [ 'stilnis ] n. 静止,沉静
The skilful miller killed millions of lions with his ski.
技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
skilful [ 'skilful ] a. 巧妙的, 技术好的
miller [ 'milə ] n. 磨坊主
kill [ kil ] n. 杀,杀戮 v. 杀,破坏,消减
million [ 'miljən ] n. 百万 a. 百万
lion [ 'laiən ] n. 狮子
The silly spilled the milk on the silver silk.
傻子把牛奶溅到银白色的丝绸上。
silly [ 'sili ] a. 愚蠢的
spill [ spil ] n. 溢出,流 v. 溢出,洒,使...流出
milk [ milk ] n. 奶,乳状物 v. 挤乳,产乳
silver [ 'silvə ] a. 银色的 n. 银 v. 镀银
silk [ silk ] a. 丝的 n. 丝,绸
On the far farm the army's arms are kept warm by a swarm of bees.
在远方的农场上,陆军的武器被一群蜜蜂保暖.
far [ fɑ: ] ad.&a. 远的(地) n. 远处
farm [ fɑ:m ] n. 农场,农田 v. 耕种
warm [ wɔ:m ] a. 暖和的 v. (使)变暖 vt. (使)温暖
swarm [ swɔ:m ] n. 蜂窝 v. 云集、充满
arm [ ɑ:m ] n. 手臂,袖子 v. 武装,装备
The alarm harmed the charming harmony of the ceremony.
警报声损害了典礼迷人的和谐.
alarm [ ə'lɑ:m ] n. 警报,惊慌,警告,报警器 v. 使...惊慌,警告
harm [ hɑ:m ] 伤害,损害,危害
charming [ 'tʃɑ:miŋ ] a. 迷人的
ceremony [ 'seriməni ] n. 典礼,仪式,礼节,礼仪
harmony [ 'hɑ:məni ] n. 协调,和睦,调和
Squirrel inquired an acquaintance and acquired the requirements.
松鼠询问了一位熟人,得知了那些要求.
squirrel [ 'skwirəl ] n. 松鼠
inquire [ in'kwaiə ] v. 询问,问明,查究
acquire [ ə'kwaiə ] v. 获得,取得,学到
requirement [ ri'kwaiəmənt ] n. 要求
A title is entitled to the retired worker who repaired the entire tire tirelessly.
那个不倦地修理了整个轮胎的退休工人被授予了一个头衔.
title [ 'taitl ] n. 头衔,名称,标题 v. 赋予头衔
entitle [ in'taitl ] v. 取名为,给与名称,叫做,使有权利
entire [ in'taiə ] a. 全部的,整个的
tire [ 'taiə ] n. 轮胎 v. 使疲倦,厌烦
retire [ ri'taiə ] n. 退休,退职 v. 退休
The hired admirer inspired his desire for the wire.
雇佣钦佩者激发了他对铁丝的渴望.
desire [ di'zaiə ] n. 愿望,欲望,情欲 v. 向往,要求,请求 vt. 渴望
hire [ 'haiə ] n. 租金,租用,雇用 v. 雇请,出租
admirer [ əd'maiərə(r) ] n. 钦佩者,仰慕者,求爱者
inspire [ in'spaiə ] v. 使...感动,激发,启示
wire [ 'waiə ] n. 电线,电报,金属丝 v. 给…装电线,发电报
The firm fireman first overcame thirst desire.
坚定的消防员首先克服口渴欲望。
firm [ fə:m ] a. 坚定的,坚固的,结实的 ad. 稳固地,坚定地 n. 商行,公司 v. (使)变得坚实
fireman [ 'faiəmən ] n. 消防队员
first [ fə:st ] ad. 首先,第一,优先 a. 第一的
The tiresome pirate sounded siren and let off fireworks.
讨厌的海盗鸣汽笛放焰火.
pirate [ 'paiərit ] n. 海盗,盗印者,侵犯专利权者 v. 盗印,掠夺,翻印
siren [ 'saiərin ] n. 汽笛,警报器
The career carpenter put the cargo on the carbon carpet.
职业木匠把货物放到碳质地毯上.
career [ kə'riə ] n. 生涯,职业
carpenter [ 'kɑ:pintə ] n. 木匠 v. 做木工活
cargo [ 'kɑ:gəu ] n. 船货,货物
carbon [ 'kɑ:bən ] n. 碳,复写纸
carpet [ 'kɑ:pit ] n. 地毯,毛毯 v. 铺以地毯,铺盖
The married man carried the scarred car and carriage onto the carrier.
已婚男子把有疤痕的汽车和马车带到了航母上。
married [ 'mærid ] a. 已婚的
carry [ 'kæri ] n. 进位,超位 v. 携带,支持,意味,搬运,拿
scar [ skɑ: ] n. 疤痕,伤痕,断崖 v. 结疤,使...有伤痕,痊愈
carriage [ 'kæridʒ ] n. 四轮马车,车厢
carrier [ 'kæriə ] n. 运送者,媒介物,带菌者
Apart from that apartment, the departed department leader was partly partial to this one.
除了那套公寓外,已故系领导还有点偏爱这一套.
department [ di'pɑ:tmənt ] n. 部,部门,系
depart [ di'pɑ:t ] v. 离开,出发,放弃
partly [ 'pɑ:tli ] ad. 部分地
I can hardly pardon his discarding the hardware and cardboard in the harbour.
我简直不能原谅他在港口丢弃五金和硬纸板.
hardly [ 'hɑ:dli ] ad. 几乎不
pardon [ 'pɑ:dn ] n. 原谅,赦免 v. 宽恕,原谅
discard [ dis'kɑ:d ] n. 丢弃,扔掉 v. 丢弃,抛弃
cardboard [ 'kɑ:dbɔ:d ] n. 厚纸板
harbour [ 'hɑ:bə ] n. 海港 vt 停泊
The guard guards the guarantee in the garden regardless of the hazard.
卫兵不顾危险看守着花园里的抵押品。
guard [ gɑ:d ] n. 守卫者,警戒 v. 保卫,看守,当心
guarantee [ ˌgærən'ti: ] v.&n. 保证,担保 vt. 保证
garden [ 'gɑ:dn ] n. 花园,果园,菜园 v. 栽培花木,造园
regardless [ ri'gɑ:dlis ] a. 不管,不注意,不顾
hazard [ 'hæzəd ] n. 冒险,危险,危害 v. 冒...的危险,赌运气
I packed the jackets and rackets into packets with the sacks.
我们用袋子将夹克和球拍打成小包。
pack [ pæk ] n. 包裹,一群,一副 v. 包装,捆扎,塞满
jacket [ 'dʒækit ] n. 短上衣,茄克衫
racket [ 'rækit ] n. 球拍,喧闹纷乱
packet [ 'pækit ] n. 储存器,讯息封,小包 v. 打包,装进小包
sack [ sæk ] n. 袋子 v. 解雇
The bachelor is detached to attach tags to the yacht.
学士被派遣去给游艇贴标签。
bachelor [ 'bætʃələ ] n. 单身汉,学士
detach [ di'tætʃ ] v. 分离 [计算机] 脱离
attach [ ə'tætʃ ] v. 附上,系上,贴上,使依恋
yacht [ jɔt ] n. 游艇,快艇 vi. 驾快艇
The attacker cracked the racks and stacked them on the track.
攻击者打裂搁板并把它们堆在跑道上.
attacker [ ə'tækə ] n. 攻击者
crack [ kræk ] n. 裂缝,声变 v. 打开,破裂,变声
rack [ ræk ] n. 架,行李架,拷问台 v. 折磨,使...痛苦,加以拷问
stack [ stæk ] n. 堆叠,堆 v. 堆积,做牌,选派
track [ træk ] n. 小路,跑道,轨道,踪迹 v. 跟踪,追踪
The backward man lacks black background.
落后的男子缺少黑色背景.
backward [ 'bækwəd ] a. 向后的 ad. 向后
lack [ læk ] n. 缺乏,无,不足 v. 缺乏,短少,不足
background [ 'bækgraund ] n. 背景
The awfully awkward warship is warned not to be awarded war reward.
那艘非常拙劣的军舰受到不给予战争报酬的警告。
awfully [ 'ɔ:fuli ] ad. 可怕地,非常地,极端地
warship [ 'wɔ:ʃip ] n. 军舰,战舰
award [ ə'wɔ:d ] n. 奖,奖品 v. 授予,给予 vt. 授予
reward [ ri'wɔ:d ] n. 报酬,酬谢,赏金 v. 奖赏,酬谢
Afterwards, I went toward the yard and looked upward, downward, inward, outward, forward and backward.
后来我走向院子,向上下内外前后看.
afterwards [ 'ɑ:ftəwədz ] ad. 以后,后来
toward [ tə'wɔ:d ] prep. 对于,关于,接近,将近,向,朝
upward [ 'ʌpwəd ] a. 向上的,上升的 ad. 向上,上升
downward [ 'daunwəd ] a. 向下的 ad. 向下
forward [ 'fɔ:wəd ] a. 向前的,早的,迅速的,前锋 v. 转交,促进,运送 ad. 向前地
backward [ 'bækwəd ] a. 向后的 ad. 向后
The bright fighter is frightened and flies upright in straight line from the right.
那架明亮的战斗机受到惊吓后呈直线地从右边垂直飞起来.
bright [ brait ] a. 明亮的,阳光的 ad. 亮
fighter [ 'faitə ] n. 斗士,战士,好战者
frighten [ 'fraitn ] v. 使惊吓,惊恐
upright [ 'ʌp'rait ] a. 正直的,诚实的,合乎正道的
straight [ streit ] a. 直的,正直的,坦率的 ad. 直接
I slightly delight in flight in the sunlight and lightning.
我有点喜欢在阳光和闪电中飞行.
delight [ di'lait ] n. 快乐,高兴 vi. 给与乐趣,使高兴 vt. 使高兴
slightly [ 'slaitli ] ad. 些微地,苗条地
flight [ flait ] n. 飞行,飞机的航程,航班,逃跑
sunlight [ 'sʌnlait ] n. 日光,阳光
lightning [ 'laitniŋ ] a. 闪电般的,快速的 n. 闪电
Money will be tight overnight after tonight's midnight.
银根将在今晚午夜之后一下紧缩.
tight [ tait ] a. 紧的 ad. 紧紧地
overnight [ 'əuvə'nait ] n. 前晚 a. 通宵的,晚上的,前夜的 ad. 在前一夜,整夜,昨晚一晚上
tonight [ tə'nait ] n.&ad. 今晚
midnight [ 'midˌnait ] n. 午夜
The sightseer speaks highly of the highway with sigh.
观光者叹息着盛赞这条公路.
sightseer [ 'saitsi:ə(r) ] n. 游览者(观光者,游客)
highway [ 'haiwei ] n. 公路
sigh [ sai ] n. 叹息 v. 叹息之声,渴望
At the agency, the aged agent is urgently urged to go for surgery by the gentle surgeon.
在办事处,温和的外科医生急切地催促年老的代理商做外科手术。
agency [ 'eidʒənsi ] n. 代理,代理处
agent [ 'eidʒənt ] n. 代理人,代理商,特工人员
aged [ 'eidʒid ] a. 年老的
surgery [ 'sə:dʒəri ] n. 外科,外科手术
urge [ ə:dʒ ] n. 冲动 v. 驱策,力劝,力陈
surgery [ 'sə:dʒəri ] n. 外科,外科手术
surgeon [ 'sə:dʒən ] n. 外科医生
If you carry the cabinet of cabbage garbage to the garage, you'll get an average wage.
如果你把这橱柜包菜垃圾扛进了汽车库,你将获得一份平均工资.
carry [ 'kæri ] n. 进位,超位 v. 携带,支持,意味,搬运,拿
cabinet [ 'kæbinit ] n. 橱柜,内阁
cabbage [ 'kæbidʒ ] n. 卷心菜,洋白菜
garbage [ 'gɑ:bidʒ ] n. 垃圾
garage [ 'gærɑ:(d)ʒ ] n. 车库,汽车修理厂 vt. 把...放入车库
average [ 'ævəridʒ ] n. 平均,平均数 a. 一般的,通常的,平均的 v. 平均
The villagers in rage caused a tragedy on the cage-like stage.
狂怒的村民在笼子形的舞台上制造了一场悲剧.
villager [ 'vilidʒə ] n. 村民
rage [ reidʒ ] n. 愤怒,情绪激动 v. 发怒,震怒,风行
tragedy [ 'trædʒidi ] n. 悲剧,惨事,灾难
stage [ steidʒ ] n. 阶段,舞台,驿站 v. 上演,表演,乘驿车旅行
cage [ keidʒ ] n. 笼子 v. 关入笼中 vt. 把...关入笼内
It is imaginable that breaking the engagement will damage his image.
可以想象,违反婚约将损害他的形象。
imaginable [ i'mædʒinəbl ] a. 可想像的,可能的
engagement [ in'geidʒmənt ] n. 诺言,约会,婚约
damage [ 'dæmidʒ ] n. (pl.)赔偿金,损坏,毁坏 v. 损害,毁坏
image [ 'imidʒ ] n. 图像,影像,肖像,想像
The extra theme of the supreme scheme is an extreme secret.
至高无上的计划的额外主题是个极端机密.
extra [ 'ekstrə ] a. 额外的 ad. 特别地 n. 额外的事物
theme [ θi:m ] n. 题目,主题
supreme [ sju:'pri:m ] a. 最高的
scheme [ ski:m ] n. 方案,计划,阴谋 v. 计画,设计,体系,结构,图谋
extreme [ iks'tri:m ] a. 极度的,极端的,尽头的,末端的 n. 极端
No extraordinary disorder happens on the orderly border.
在有序的边界上没有发生不寻常的混乱.
extraordinary [ iks'trɔ:dnri, iks'trɔ:dinəri ] a. 非常的,特别的
disorder [ dis'ɔ:də ] n. 杂乱,混乱 v. 扰乱
orderly [ 'ɔ:dəli ] a. 有秩序的,整齐的 ad. 依次地,顺序地 n. 勤务兵
border [ 'bɔ:də ] n. 边缘 v. 作...之疆界,加边
The wordy lord left his sword on the world.
多话的君主把他的剑留在了世界上.
lord [ lɔ:d ] int. 主,天啊 n. 上帝,主
sword [ sɔ:d ] n. 剑,刀
wordy [ 'wə:di ] a. 文字的,口头的,多言的
world [ wə:ld ] n. 世界
According to the record, the cord was the oldest recorder the people could afford.
据记载,绳子是人们用得起的最古老的记录器.
cord [ kɔ:d ] n. 绳索,束缚
record [ 'rekɔd,ri'kɔ:d ] 记录,唱片,履历 v. 记录,将(声音等)录下
recorder [ ri'kɔ:də ] n. 录音机; 直笛,又称木笛、竖笛或牧童笛
afford [ ə'fɔ:d ] v. 提供,供应得起,给予
Moreover, the new government overlooked the governor over the oven.
而且,新go-vern-ment忽视了炉子上方的州长.
government [ 'gʌvənmənt ] n. 政府
governor [ 'gʌvənə ] n. 统治者,管理者,理事
overlook [ ˌəuvə'luk ] v. 俯看,远眺,没注意到
oven [ 'ʌvən ] n. 烤炉,烤箱
In the discussion I discovered that the lost cover was recovered.
在讨论中我发现盖子失而复得.
discussion [ dis'kʌʃən ] n. 讨论 v. 讨论,商议
discover [ dis'kʌvə ] v. 发现
recover [ ri'kʌvə ] v. 恢复,复原,补偿
cover [ 'kʌvə ] n. 封面,盖子,表面 v. 覆盖,涉及,包含