学习啦>学习英语>英语单词>

考研必备单词(经济)

时间: 燕妮639 分享

  下面是学习啦小编整理的一些考研必备单词,以供大家学习参考。

  1. accumulated earnings 积累收益

  2. a circular economy 循环经济

  3. a convenient method of payment 方便的付款方式

  4. an economic boom 经济兴旺

  5. aneconomic depression (slump, recession) 经济萎缩

  6. an economic takeoff 经济起飞

  7. anti-dumping measures 反倾销措施

  8. assets depreciation range 资产折旧幅度

  9. balance the two-way trade 保持双边贸易的平衡

  10. bonded/free trade area 保税区

  11. bonded warehouse 保税仓库

  12. bottleneck restrictions 瓶颈制约

  13. break regional blockades and trade monopolies 打破地区封锁和待业垄断

  14. capital market 资本市场

  15. cargo handling capacity 货物吞吐量

  16. commission/brokerage 佣金

  17. commodity economy 商品经济

  18. confessional/favorable terms 优惠条件

  19. cost and benefit analysis 成本收益分析

  20. cost-of-living index 生活费指数

  21. cross-border takeover 跨国并购

  22. currency depreciation/appreciation 通货贬值/升值

  23. current account balance sheet 流动资产负债表

  24. current asset losses in suspense 待处理流动资产损失

  25. current debt ratio 流动负债比率

  26. current fund employment rate 流动资金占有率

  27. current liability 流动负债

  28. current tangible assets 有形流动资产

  29. domestic funds 国内配套资金

  30. earning capacity 盈利能力

  31. E-commerce/E-business 电子商务

  32. economic aggregate 经济总量

  33. economic efficiency 经济效益

  34. economic growth point 经济增长点

  35. economic indicators 经济指标

  36. economic measure 经济手段

  37. economic strength 经济实力

  38. economy of scale 规模经济

  39. efficiency in operation 经营效率

  40. emerging market economy 新兴市场经济

  41. equity capital transaction 产权资本转让

  42. equity earnings 参股收益;股本盈利

  43. equity investment 股本投资

  44. equity ownership 资本所有权

  45. excessive consumption 超前消费

  46. export-oriented/outward-looking economy 外向型经济是

  47. extensive/intensive operation 粗放/集约经营

  48. fair trading practice 公平贸易行为

  49. financing channels 融资渠道

  50. fixed-assets accounting 固定资产核算

  51. fluctuate in line with market conditions 随行就市

  52. foreign exchange-earning enterprise 创汇型企业

  53. foreign exchange market 外汇市场

  54. foreign investment in actual use 实际利用外资

  55. general retail price index 社会零售物价总指数

  56. generous pension and healthcare plans 优厚的养老金和医疗卫生保障

  57. green power 财力;金钱

  58. gross foreign export value 外贸出口总额

  59. gross output value of industry and agriculture 工农业总产值

  60. guidance plan 指导性计划

  61. 2-hour economic zone 两小时经济圈

  62. import/export quota 进出口配额

  63. in a period of transition 在过渡时期

  64. income tax return 所得税申报表

  65. income to net worth ratio 净值收益率

  66. industrial policy 产业政策

  67. industrial redeployment/relocation 产业转移

  68. inflation-proof bank savings 保值储蓄

  69. investment in fixed assets 固定资产投资

  70. investment portfolio 投资组合

  71. invisible trade 无形贸易

  72. ironclad job protection 铁饭碗

  73. knowledge economy 知识经济

  74. letters patent/certificate of patent 专利证书

  75. low-profit era 微利时代

  76. macro-economic control 宏观调控

  77. maintenance of value 保值

  78. majority shareholding 占有多数股权

  79. managerial decision-making process 管理决策程序

  80. managerial know-how 管理专门知识

  81. mandatory plan 指令性计划

  82. margins desired 期望的毛利

  83. market demand price 市场需求价格

  84. marketing channel 销售渠道,市场渠道

  85. market regulation 市场调节

  86. market value method 市价法

  87. medium-sized enterprise 中型企业

  88. merchandise inventory 商品库存

  89. mild inflation 温和通货膨胀

  90. negative growth 负增长

  91. non-core business 非主营业务

  92. non-performing loan 不良贷

  93. outbound/overseas investment 海外投资

  94. petrol chemistry 石油化工

  95. property right market 产权市场

  96. public financing rate 财政

  97. purchasing power parity 购买力平价法

  98. qualitative analysis 定性分析

  99. quality guarantee 质量保证

  100. quantitative analysis 定量分析

  101. rate of return on equity 股本收益率

  102. risk investment/ venture capital 风险投资

  103. seller’s market 卖方市场

  104. social benefits/returns 社会效益

  105. start-up company 新兴企业

  106. state revenue 财政收入

  107. sub-prime crisis 次贷危机

  108. tax reduction and exemption 减免税收

  109. the globalization of capital 资本的全球化

  110. the Great Depression 经济大萧条

  111. The Internet of Things 物联网

  112. the law of demand/supply 需求/供应定律

  113. the linkage system between the US dollar and the HK dollar 港币的联系汇率制

  114. the primary/secondary/tertiary industry (the service sector) 第一/第二/第三产业

  115. the real economy 实体经济

  116. the sub-prime mortgage market 房产次贷抵押市场

  117. tighten the money supply 紧缩银根

  118. total volume of retail sales of consumer goods 社会消费品零售总额

  119. total volume of retail sales 社会商品零售总额

  120. trade barrier 贸易障碍

  121. trademark registration 商标注册

  122. Lower export demand and reduced foreign direct investment are more likely to hit urban jobs harder.

  123. 出口需求下降和外国直接投资的减少,更有可能使城市就业形势更为严峻。

  124. Some developing countries are struggling with the fact that money transfers sent from migrants back home have declined substantially, causing the loss of foreign exchange and household income.

  125. 一些发展中 家正面临这样一个事实,外出务工人员汇回家的钱大幅养活,造成外汇和家庭收入损失。

  126. Unlike previous crises, developing countries have less room to adjust to the deteriorating economic conditions.

  127. 与以往发生危机时不同,发展中国家适应日益恶化的经济条件的空间缩小。

  128. The economic crisis also comes on the heel of the food and fuel crisis.

  129. 继食品和燃料危机之后,经济危机接踵而至。

  130. Hunger and poverty often compel the poor to overexploit the resources on which their own livelihoods depend.

  131. 饥饿和贫困常常迫使穷人过度开采其赖以生存的资源。

  132. It would be confronted with the bottleneck affecting the sustainable development at certain stage of its economic development.

  133. 在经济发展到一定阶段后,即将陷入瓶颈,经济无法再获得高速的持续增长。

  134. A resurgent American economy would do more to restore the confidence of the world in its own future than anything else.

  135. 如果美国经济复苏了,那就会比任何其他事情更能使世界经济恢复对前途的信心。

  136. Stock and commodity markets have been rattled.

  137. 股市和商品市场出现动荡。

  138. Economic growth has averaged about 9% a year.

  139. 经济的年均增长率都在9%左右。

  140. These measures are widely used to promote the local economy.

  141. 广泛采取这些措施以促进当地的经济发展。

  142. They manufacture products at the price of land, resources, environment and sustainability.

  143. 他们以土地、资源、环境和可持续发展为代价来生产产品。

  144. Capital continually circulates in search of maximum investment opportunities.

  145. 资本持续地流动以寻求最大的投资机会。

  146. Net profit is the most important figure for working out if a company is healthy or not.

  147. 纯利润是衡量公司健康运作与否的一个最重要的数据。

  148. The economy is still in a recession.

  149. 经济仍牌衰退期。

  150. The economic globalization has become an irreversible historical trend.

  151. 世界经济全球化的发展趋势已成为不可逆转的历史潮流。

  152. The information-based new economy represented by the Internet economy is advancing vibrantly.

  153. 以信息化为基础,以网络经济为代表的新经济正蓬勃发展。

  154. The enormous vitality and promising future of the new economy has caught attention from the governments and enterprises of all countries around the world since it is regarded as a new growth point for the world economy.

  155. 新经济以其巨大的活力和良好的发展前景,倍受世界各国政府和企业界的关注,成为全球经济新的增长点。

  156. Developed countries, with their strong economic strength and technological advantages, has taken the lead in grasping the growth opportunities generated from the new economy.

  157. 发达国家以自己雄厚的经济实力和科技优势,抢占了新经济发展先机。

  158. The economic foundation is far from being sound, and the current situation remains severe.

  159. 经济基础还很不稳固,目前的形势依然严峻。

  160. This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.

  161. 本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。

  162. The more dynamism there is in an economy, the greater the opportunity.

  163. 经济越活跃,机会就越多。

  164. A much more positive kind of competition could emerge if managers thought about strategy in the right way.

  165. 如果所有的管理者能够正确理解战略的意义,那么行业内就会形成良性竞争。

  166. Many economists and marketing gurus predict a rosy season for online shopping.

  167. 许多经济学家和管理大师们都认为网上购物的旺季即将到来。

  168. The price of gold surged ahead on Friday, but dropped back when business resumed on Monday.

  169. 黄金价格在上周五急剧上升,但在本周一开盘时又呈跌势。

  170. Even so, the job creation could not keep pace with the surge in the labor force.

  171. 即便如此,新增的工作机会仍然赶不上激增的求职人口。

  172. 保持发展后劲 bring about a sustainable development

  173. 保持国有股 keep the state-held shares

  174. 并购 merger & acquisition

  175. 财政收入 fiscal revenue

  176. 仓储式超市 stockroom-style/warehouse-type supermarket

  177. 产权制度改革 reform of property rights system

  178. 产销直接挂钩 directly link production with marketing

  179. 产为的升级换代 upgrading of industries

  180. 产业结构调整 industrial restructuring

  181. 低碳经济 low-carbon economy

  182. 地方保护主义 regional protectionism

  183. 地方财政预算 local government budgets

  184. 调整改组国有企业 readjust and reorganize state-owned enterprises

  185. 对外开放广度和深度 opening up in scope and depth

  186. 多种经济成分 diverse sectors of the economy

  187. 非公有制经济 non-public sectors of the economy

  188. 费改税 transform administrating fees into taxes

  189. 个体户 the self-employed

  190. 个体、私营经济 self-employed and other private businesses/private economy

  191. 股权分置改革 reform of listing non-tradable shares of listed companies

  192. 骨干企业 backbone/key enterprise

  193. 固定资产重估 reevaluation of fixed system

  194. 规范税制 standardize the tax system

  195. 规模经济 scale economy; economy of scale

  196. 际收支状况 balance of payments

  197. 《国家中长期科学和技术发展规划纲要》 Outline of the National Program for Long- and Medium –Term Scientific and Technological Development

  198. 国民经济的支柱 mainstay of the national economy

  199. 国民经济的综合平衡 overall balance in national economy

  200. 国民经济信息化 informationize the national economy

  201. 国民经济支柱产业 pillar industry in national economy

  202. 国有资本经营预算制度 budget system for managing state capital

  203. 国有资产流失 loss/erosion of state assets

  204. 合同管理制 contract management system

  205. 即期消费 immediate consumption

  206. 集体经济、合作经济 collective and cooperative sectors of the economy

  207. 集约经济 intensive economy

  208. 技改项目 technological upgrading projects

  209. 假日经济 holiday economy

  210. 健全项目法人责任制 system of holding the legal person responsible for project

  211. 经济不发达地区 economically underdeveloped area

  212. 经济发展后劲 future economic growth

  213. 经济复苏 economic resurgence

  214. 经济杠杆 economic lever

  215. 经济过热 overheated economy

  216. 经济滑坡 economic downturn

  217. 经济技术开发区 economic and technological development zone

  218. 经济结构战略性调整 strategic restructuring of the economy

  219. 经济开发区 economic development zone

  220. 经济良性循环 a beneficial economic cycle

  221. 经济圈和经济带 economic rim and belt

  222. 经济渗透 economic infiltration

  223. 经济失调指数 misery index

  224. 经济实力 economic strength

  225. 经济实体 economic entity

  226. 经济适用房 low-cost housing

  227. 经济体制改革 reform of economic system; economic restructuring

  228. 经济运行 economic performance

  229. 经济增长 economic growth

  230. 居民消费价格涨幅 rise in the CPI

  231. 具有国际竞争力的大企业集团 internationally competitive conglomerates

  232. 开放国内市场 open domestic market

  233. 开放型经济 an open economy

  234. 开拓城乡市场 develop urban and rural markets

  235. 开拓农村消费市场 develop consumer markets in rural areas

  236. 开展区域经济合作 carry out regional economic cooperation

  237. 科技成果产业化 application of scientific and technological achievements in production

  238. 可支配收入 disposable income

  239. 扩大内需,刺激消费 increase domestic demand and stimulate consumption

  240. 劳动力市场 labor market

  241. 劳动密集型产业 labor-intensive industry

  242. 利益攸关方 stakeholder

  243. 《两岸经济合作柜架协议》 Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA)

  244. 面向市场 market-oriented

  245. 泡沫经济 bubble economy

  246. 片面追求发展速度 seek an unduly high growth rate

  247. 品牌资产 brand equity

  248. 平等保护物权 equal protection of property rights

  249. 千年发展目标 Millennium Development Goals

  250. 区域发展 regional development

  251. 人均纯收入 net per capita income

  252. 人均国内生产总值 per capita gross domestic product (GDP)

  253. 三角债 chain debts

  254. 商品流通体制改革 reform of commodity circulation

  255 社会主义市场经济 socialist market economy

149179