“开除党籍”英语怎么说
“开除党籍”英语怎么说
名词解释:开除党籍是最严重的一种党的纪律处分。党员受到开除党籍处分,五年内不得重新入党。另有规定不准重新入党的,依照规定。你知道怎么用英语表达吗?
Liu Zhijun, former railway minister, was expelled from the Communist Party of China due to serious disciplinary violations, according to a decision by the Central Commission for Discipline Inspection announced on Monday.
Liu, 59, was also blamed for fostering corruption throughout the railway system.
The disciplinary watchdog said Liu had taken advantage of his position to help Ding Yuxin, board chairwoman of Beijing Boyou Investment Management Corp, make huge illicit gains.
He was also charged with accepting a large number of bribes and leading a corrupt life.
中共中央纪委决定,铁道部原部长刘志军因严重违纪而被开除党籍。刘志军,59岁,对铁路系统的腐败问题也负有责任。中央纪委称,刘志军利用职权帮助北京博宥投资管理集团公司董事长丁羽心获取巨额非法收入,同时还收受他人巨额贿赂,生活腐败。
【讲解】 文中的 be expelled from the Communist Party of China 即指“开除党籍”,还可以说成be stripped of CPC membership,expel有“驱逐,开除”的意思,如to expel the student from college for cheating(因作弊开除那个学生的大学学籍)。 disciplinary violations指违纪,disciplinary是指“纪律的”,discipline是名词,指“纪律”。另外文中的illicit gains是指“非法所得”,还可以说成illegal gains。