“超高清电视”英语怎么说
“超高清电视”英语怎么说
名词解释:所谓超高清电视是指屏幕的物理分辨率达到3840×2160(4k×2k)及以上,相当于4倍1080p。在电影和电视行业对4k定义略有不同,电影行业的4k是4096像素,是2k(2048像素)的2倍,而电视行业的4k是3840像素,是高清(1920像素)的2倍。你知道怎么用英语表达吗?
UHDTV technology, also known as 4K (for 4,000-pixel horizontal resolution), promises to display four times the number of picture elements as current high-definition TVs.
Companies including Sony Corp and LG Electronics Inc now sell UHDTV sets in the U.S. for as low as ,000, down from ,500 a few months ago.
NPD DisplaySearch puts 2013 shipments of UHDTVs at 1.9 million units, with 1.7 million of them sold in China.
超高清电视技术,又称4K(4,000像素的水平方向解析度),此类电视的像素是当今高清电视的四倍。
索尼公司和LG电子等公司的超高清电视产品目前在美国的售价从几个月前的4,500美元降到了现在的3,000美元。
NPD DisplaySearch声称,2013年,超高清电视的发货量在190万台,其中有170万台是在中国销售的。
【讲解】
文中的UHDTV就是“超高清电视”的意思,其中UHD是Ultra High-Definition(超高清)的缩写,ultra是形容词,表示“超”,如:ultra wide angle camera(超广角摄像机);definition在这里意为“清晰度”,如:The photo lacks definition.(这张照片不够清晰。);也可以解释为“释义,阐明”,如:by a definition(根据定义)。
最后一句中的shipment意为“出货;货物”,如:total shipment(总发货量),prompt shipment(即期装运)。