“蹦极”英语怎么说
名词解释:蹦极(Bungee Jumping),也叫机索跳,白话叫笨猪跳,是近些年来新兴的一项非常刺激的户外休闲活动。跳跃者站在约40米以上(相当于10层楼)高度的桥梁、塔顶、高楼、吊车甚至热气球上,把一端固定的一根长长的橡皮条绑在踝关节处然后两臂伸开,双腿并拢,头朝下跳下去。绑在跳跃者踝部的橡皮条很长,足以使跳跃者在空中享受几秒钟的“自由落体”。当人体落到离地面一定距离时,橡皮绳被拉开、绷紧、阻止人体继续下落,当到达最低点时橡皮再次弹起,人被拉起,随后,又落下,这样反复多次直到橡皮绳的弹性消失为止,这就是蹦极的全过程。你知道怎么用英语表达吗?
The 430m long and 6m wide bridge will connect the two summits across the Zhangjiajie Grand Canyon.
For those seeking an extra adrenaline rush, there will also be a bungee jump —— and not just any ordinary one, but the world's highest! Situated in the middle of the bridge, it promises a leap that is a whopping 60m higher than the current record holder, the AJ Hackett bungee jump from China's Macau Tower.
这座全长430米,6米宽的大桥将连接横跨张家界大峡谷的两个峰顶。
对于喜欢追求刺激的人来说,蹦极台也值得期待——这并不是普通的蹦极台,而是全球最高的!蹦极台将设在桥中央,下落的距离有60米,比从澳门旅游塔的AJ Hackett上跳下的那个还要高。
【讲解】
文中的bungee jump就是“蹦极”的意思,其中jump作名词,意为“跳跃,跳动”,多指从地面或其他平面上跳起或跳下,也可指从一点跳过另一点,即垂直方向,如:high jump (跳高),jump shot (跳投),而spring更强调有力和弹跳的运动,如:take a spring over the fence (跳过篱笆)
第一句中的summit作名词,意为“顶峰,山顶”,如:The view is magnificent from the summit of the mountains.(从群山之颠看到的景色非常壮丽。)