“香港电影金像奖”英语怎么说
“香港电影金像奖”英语怎么说
名词解释:香港电影金像奖(Hong Kong Film Awards,HKFA)是香港及大中华电影界最重要的奖项之一,创立于1982年,每年由香港电影金像奖协会组织与颁发,旨在鼓励优秀香港电影的创作与发展的奖项,是香港电影业界年度最重要的活动,一般于每年4月中旬在香港文化中心大剧院举行颁奖典礼,颁发包括最佳电影、最佳导演、最佳男女主角在内的21个奖项。你知道怎么用英语表达吗?
The Golden Era dominated the 34th Hong Kong Film Awards with five wins, including best film, best director, best cinematography and best art direction.
It's the fifth time that Ann Hui won the best director award, after A Simple Life (2012), The Way We Are (2008), Summer Snow (1995), and Boat People (1982).
Sean Lau took the award for best actor for his performance in Overheard 3. Lau was also nominated in the same category for his work in Insanity. It was his second time crowned best actor after 16 nominations; the first time was for his work in My Name is Fame (2006).
《黄金时代》获第34届香港电影金像奖最佳影片、最佳导演、最佳摄影和最佳美术指导等5个奖项。
这是导演许鞍华第五次获得最佳导演奖,之前她获奖的电影分别是《桃姐》(2012)、《天水围的日与夜》(2008)、《女人四十》(1995)和《投奔怒海》(1982)。
刘青云凭借在《窃听风云3》中的出色表现获最佳男主角。他也获得了《暴疯语》的最佳男主角的提名,继16次提名后第二次斩获最佳男主角奖项,第一次获此奖项是凭借《我要成名》(2006)。
【讲解】
文中的Hong Kong Film Awards就是“香港电影金像奖”的意思,简称为HKFA,其中award作名词,意为“奖品,奖金,奖赏”,既可指精神上的奖励,也可指物质上的奖励,如:merit award(荣誉奖),money award(奖金);而honour偏重于精神奖励,如:He declined the honour that was offered him.(他谢绝了给他的那份荣誉。)
最后一段中的nominate是动词,意为“提名,命名”,如:I nominate Bill as the club president.(我提名比尔为俱乐部主席候选人。)