学习啦 > 语文学习 > 民俗文化 > 谚语 > 俄罗斯常用谚语

俄罗斯常用谚语

时间: 宇晴1008 分享

俄罗斯常用谚语

  尽管时间在流逝,时空在变幻,人民的智慧和灼见从未消逝而永存。关于俄罗斯常用谚语你知道多少呢?以下是学习啦小编为你整理的关于俄罗斯常用谚语,欢迎大家阅读。

  俄罗斯常用谚语一

  Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать 百闻不如一见

  Век живи век учись

  活到老,学到老

  Одной рукой в ладоши не хлопнешь

  一个巴掌拍不响

  Близкий сосед лучше дальней родни

  远亲不如近邻

  Кому много дано с того много и спросится 能者多劳

  Куй железо пока горячо

  趁热打铁

  За добро добром платят а за худо худом 善有善报,恶有恶报

  Капля по капле и камень долбит

  滴水不间断,能使石头穿

  Человек предполагает, а бог располагает 谋事在人,成事在天

  Ужаленный змеей и веревки боится

  一朝被蛇咬,十年怕草绳

  Время деньгу дает, а на деньги времени не купишь

  一寸光阴一寸金,寸金难买光阴

  Лиха беда начало

  万事开头难

  Добрая слава лежит, а худая бежит

  好事不出门,恶事传千里

  Человека видим, а души его не видим

  知人知面不知心

  俄罗斯常用谚语二

  Не дорог подарок, дорога любовь

  礼轻情义重

  Хижина своя лучше каменных хоромов чужих 金窝银窝,不如自已的草窝

  Отца с сыном и царь не рассудит

  清官难断家务事

  У богатого черт детей качает

  有钱能使鬼推磨

  Близ царя, близ смерти

  伴君如伴虎

  Рыба ищет, где глубже, человек — где лучше人往高处走,水往低处流

  Что посеешь, то и пожнешь

  种瓜得瓜,种豆得豆

  Привычка — вторая натура

  习惯成自然

  俄罗斯常用谚语三

  Руби дерево по себе.

  按自己的情况砍树。

  含义为:1、选择和自己相匹配的人。2、做自己力所能及的事。

  Семь верст киселя есть.

  跑七俄里路去吃一点羹。(白跑远路)

  Сколько голов,столько умов.

  有多少个人就有多少种想法。

  Славны бубны за горами.

  山外的铃鼓特别好。(总以为未见过的东西是好的)

  Со свиным рылом в калашный ряд.

  带着猪嘴不要供到卖面包的摊子上去。

  Собака лает,ветер носит.

  狗吠之声让风一吹就吹掉了。

  含义为:恶毒的诽谤会自消自灭。

  (мне)собраться,как голому подпоясаться.

  做准备工作,就像穷人一样,系根腰带就行了。

  俄罗斯常用谚语四

  Бог напитал--никто не видал.

  上帝让人吃饱了,谁也没有看见(就是有人看见了,他也不会抱怨)。这是吃完东西以后说的一句口头语,类似于汉语中的吃饱喝足了。

  Бог послал.

  上帝送来的。

  含义为:偶然得到的,不管从哪得到的;从哪得到的不重要。

  Бог -то бог,да и сам не будь плох.

  上帝归上帝,可自己也别不争气。

  Боже упаси.

  (求)上帝保佑。

  Была бы спина,а то будет вина.

  只要有脊背,就会有过错。

  含义是:只要想找谁的茬儿,想惩罚谁,理由总是可以找到的。

  Были б денежки в кармане,--будет тетушка в торгу.

  只要口袋里有钱,阿姨也可以买得到。

2792002