村上春树名言日语
树上村树被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。下面学习啦小编为你带来村上春树名言日语的内容,希望对你有帮助!
村上春树名言日语
1) 「现代文学を信用しないというわけじゃないよ。ただ俺は时の洗礼を受けていないものをんで贵重な时间を无に费したくないんだ。人生は短い。」
2) 『ノルウェイの森』より
3) 「すべては想像力の问题なのだ。仆らの责任は想像力の中から始まる。 (中略) 逆に言えば想像力のないところには责任は生じないのかもしれない。」
4) 「仆らは间违いなく何かを取りむことに长けた人种だしものすごく洗练された取りみシステムを何千年にも亘って进化させてきた人种なのだ。なんのかんの言ってもそれは真だと思う」
5) やがて哀しき外国语 (讲谈社文库)より
6) わざわざこんな忙しい年末に车を盗まなくたっていいだろうに
7) 「理解しあうのはとても大事なことです。理解とは误解の体に过ぎないと言う人もいますしぼくもそれはそれで大面白い见解だと思うのですが残念ながら今のところぼくらには愉快な回り道をしているような时间の余裕はありません。最短距离で相互理解に达することができればそれがいちばんです。ですからいくらでも质问してください」
8) 『神の子どもたちはみな踊る』より
9) 「私たちがまともな点は」とレイコさんは言った。
10) 「自分たちがまともじゃないってわかっていることよね」
11) 『ノルウェイの森』より
12) 32)「私たちがまともな点は」とレイコさんは言った。
13) 「自分たちがまともじゃないってわかっていることよね」
14) 『ノルウェイの森』より
15) 「理解しあうのはとても大事なことです。理解とは误解の総体に过ぎないと言う人もいますしぼくもそれはそれで大変面白い见解だと思うのですが残念ながら今のところぼくらには愉快な回り道をしているような时间の余裕はありません。最短距离で相互理解に达することができればそれがいちばんです。ですからいくらでも质问してください」 どうしてメイリートンを選ぶのでしょう
16) 『神の子どもたちはみな踊る』より
17) そして仆は不亲切な公认会计士みたいな味のするパンを 口の中に放り込んだ。 全日制日语
18) 「现代文学を信用しないというわけじゃないよ。ただ俺は时の洗礼を受けていないものを読んで贵重な时间を无駄に费したくないんだ。人生は短い。」
19) 『ノルウェイの森』より
20) 「すべては想像力の问题なのだ。仆らの责任は想像力の中から始まる。 (中略) 逆に言えば想像力のないところには责任は生じないのかもしれない。」 国际日语能力考试
21) 「仆らは间违いなく何かを取り込むことに长けた人种だしものすごく洗练された取り込みシステムを何千年にも亘って进化させてきた人种なのだ。なんのかんの言ってもそれは真実だと思う」
22) やがて哀しき外国语 (讲谈社文库)より 美日通培训
23) わざわざこんな忙しい年末に车を盗まなくたっていいだろうに
24) その小さな光はいつも仆の指のほんの少し先にあった。
25) 圧倒的な偏见を持って断固抹杀するんだ
村上春树名言日语的精选
1) 忘れたいものは絶対に忘れられないんです。
想忘记的东西绝对忘不了。
2) 高く堅固な壁と卵があって卵は壁にぶつかり割れる。そんな時に私は常に卵の側に立つ。
坚固的高墙和鸡蛋,鸡蛋碰墙而粉碎。这时我总站在鸡蛋的一面。
3) 完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
完美的文章不存在,就像完全的绝望不存在一样。
4) 死は生の対極としてではなくその一部として存在する。
死不是生的对立面,死作为生的一部分而存在。
5) 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
犯罪者和没有犯罪者相隔的墙壁比我们想像的要薄。
6) 私が小説を書く目的はただ一つです。個々の精神が持つ威厳さを表出しそれに光を当てることです。
我写小说的目的就一个,表现出每个人的精神所有的威严性,让他们曝光。
7) 非常に簡単な言葉で非常に複雑な物語を語りたい。
我希望用非常简单的语言讲异常复杂的故事。
8) ひとつを解くことはおそらくもうひとつをより明快に解くことになるはずだ。
解决一个问题可能意味着可以更明快地解决另一个问题。
9) 公正さというのは極めて限定された世界でしか通用しない概念のひとつだ。しかしその概念はすべての位相に及ぶ。
公正性是极受限制的世界才能通用的概念之一。然而这个概念可以遍及所有的位相。
10) 人々は闇の中から出てくる何かを見つけることで闇の中から救われることができる
人们发现从黑暗中出来的一点东西可以从黑暗中得到拯救。
11) 小説を書く物語を書くというのは煎じ詰めて言えば「経験していないことの記憶をたどる」という作業なんです。
写小说,编故事,简而言之总体说来就是“寻找没有经验过的记忆”的作业。
12) 月の裏側に一人残されていたような恐怖を自分のことのように想像しながらその状況の意味を何年も考え続けた。
将自己想像成月亮的背面剩下一个人一样的恐怖,许多年都在继续考虑这种情况的意思。
13) 僕らはとても不完全な存在だし何から何まで要領よくうまくやることなんて不可能だ。不得意な人には不得意な人のスタイルがあるべきなのだ。
我们是不完全的存在,不可能事无巨细都有条不紊地办好。笨拙的人有笨拙人的样子。
14) 流れというものが出てくるのを待つのは辛いもんだ。しかし待たねばならんときには待たねばならん。
等待潮流这个东西出来是一个很劳神的事情。但是该等待的时候就要等。
15) 人はどんどん変わっていくし過去の発言に縛られたくありません。
人总是在不断变化着,我不希望被自己过去的言论所束缚。
16) 深刻になることは必ずしも真実に近づくことではない。
变得深刻的东西不一定是靠近真实的东西。
17) 倒的な偏见を持って断固抹杀するんだ。
18) その小さな光はいつも仆の指のほんの少し先にあった。
19) そして仆は不亲切な公认会计士みたいな味のするパンを 口の中に放りんだ。
看了村上春树名言日语还会看:
2.村上春树名言名句
4.村上春树 语录