端午节的英语怎么说
端午节的英语怎么说
端午节起源于中国,最初为古代百越地区(长江中下游及以南一带)崇拜龙图腾的部族举行图腾祭祀的节日,百越之地春秋之前有在农历五月初五以龙舟竞渡形式举行部落图腾祭祀的习俗。那么,大家知道端午节的英语怎么说吗?端午节的英语作文又怎么写呢?下面学习啦小编告诉你。
一、关于端午节的英语
1.端午节(Duanwu Festival/Dragon Boat Festival)
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month, has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the solar calendar.
端午节(农历5月5日)是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史,通常在阳历的六月份。
2.粽子(Zongzi)
During the Duanwu Festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to Qu. Ingredients such as beans, lotus seeds(莲子), chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted duck egg are often added to the glutinous rice. The pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.
在端午节,糯米的粽子吃布丁称为是象征着大米祭屈原。成分如豆类、莲子(莲子)、栗子(栗子),猪肉脂肪和金色的蛋黄一个咸鸭蛋通常添加到糯米。这布丁后用竹叶,绑定在一个善良的椰树和煮盐水数小时。
3.赛龙舟(Dragon boat race)
“Dragon boat racing is anindispensable part of the festival, held all over the country. As the gun isfired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oarsharmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward theirdestination.
“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。
当然,除以上三大普遍度较广泛的习俗之外,端午节诸如喝雄黄酒(Drinking realgar wine)、悬艾叶菖蒲(Hanging mugwort or calamus)、拴五色丝线(Tying five-color silk thread)等。不过,当大家向外国友人用英语介绍端午节时,还应格外注重口语发音这一重要问题。
二、关于端午节的英语作文4篇
端午节的英语作文篇一:端午节习俗
The Dragon Boat Festival is a lunar (阴历)holiday, occurring (存正)on the fifth day of the fifth lunar month (农历史五月第五天) The Chinese Dragon Boat Festival is a significant (有意义的)holiday celebrated (庆祝)in China,and the one with the longest history (历史最悠久)。 The Dragon Boat Festival is celebrated by boat races (龙舟赛) in the shape of dragons. Competing teams (竞争团队) row their boats forward to a drumbeat (击古)racing to reach the finish end first. The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs(传统习俗)to attempts to (试图)rescue (搭救) the patriotic poet (爱国诗人)Chu Yuan. Chu Yuan drowned (溺死) on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves (竹叶) filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom of eating tzungtzu and rice dumplings(棕子)。 The celebration is a time for protection (防护) from evil(邪恶)and disease (疾病) for the rest of the year. It is done so by different practices such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions (营养品), and displaying (展示) portraits (画像) of evil's nemesis(邪恶报应),Chung Kuei. If one manages to (成功做……) stand (直立)an egg on it's end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.
端午节的英语作文篇二
Duanwu Festival (端午节, Duānwū Jié) is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation(引用;引证) needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow(船头).
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day," due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown(名声名望).
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous(粘的) rice dumplings called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.