配音发声技巧
配音发声技巧
你知道配音有哪些发声技巧吗?学习啦小编就为大家介绍配音的发声技巧,仅供参考。
配音方式
表演
在拥有相当的情感色彩后,就需要表演的技能来展现。配音演员只能用自己的声音去诠释角色的整个感觉。痛苦,悲哀,喜悦,沉默等等情感。最需要利用自己平时的经验积累,来体会角色的内心世界。最先的当然是需要模仿的,深入的就可以用领悟了。但是因为这样的情感表演技巧,不是一天两天就可以轻易练就的,所以所谓的平日的剧本联系或者是人物的情感模仿都不是什么切实可行的方法。真正的练习方式就是应该正确的改变自己的心态。要锻炼自己的内心拥有多重的身份。
当培养了自己的多样的性格之后,再碰到困难的角色的时候就会有一种似曾相识的感觉了。不会再花太多的时间去考究到底应该怎样的演绎,只需要把自己平时的经历套用就可以了。
音色
一个配音员只要做到了深厚的情感以及真切动人的表演他就已经是一个好的敬业的配音员了。
变声的技巧:首先说的是音域的高低问题,人都是有一个极限的高音和一个极限的低音的。这个在唱歌的时候大家都应该深有感触的吧.
所谓的完美变声的技巧当然就是在在改变的音色的基础下仍旧还能发出所有该发的声音。
就是说你的原始声音为B,高变音为A,低变音为C。
你在发出A音或者C音的时后最好还要能像在发B音的时候一样能把声音做一个适当的提高或降低,能完整的利用A音和C音像B音那样正常的说话,哭叫,生气,笑等等。否则A音和C音要是只能为一两个台词专门的说一两次就完全没有什么利用的价值,还不如不用。而且A音绝对不可以是极限高音,C音绝对不可以是极限低音,那样的话整个人说话都会非常的吃力根本不要说配音,而且在极限音色的边缘就根本不能在做什么的声音情感调整,会使角色显的死板。所以如果你是一个有着7级高低差音色变化技巧的人那么你可以真正利用的变化区域也就只有2到6那么5个音色。1和7是绝对不可以使用的。还有就是,一般在使用压迫下的低音的时候就是会碰到一个比较难的技巧了,就是喊叫类的声音。因为使用低音的时候本身就已经在压迫声带把声音往下压,要是会碰上喊叫这样空气流动大的快速释放嗓音的时候就需要经常的练习了,才能够比较熟练的运用压住的声音进行“高声”的叫喊了。所以一开始的时候一般人碰到这个问题的时候马上就会破音,失去了低音的基准,重新以原始音色为基准开始发声-失败。
发何配出帅气的声音:
其实根本没有什么绝对的帅气的音色的存在,首先在现实的生活中就要看个人的喜好的不同了啊,就像喜欢的歌星不一样吧,有的人说A歌手的歌和声音相当好听,但有的人就会说A的声音像猪叫。这是每个人的审美观不一样的结果啊。所以帅气的声音不可以强求我做出一个很好的定义的。
这里提这个事的原因还有一个就是,就像我对自己的要求“万能”音色一样,但这是永远不可能作到的。因为就算自己再怎么努力,可以轻易区分十几个音色也罢,最终还是有限的。可是我敢说自己可以配出一万个完全不一样的角色来。这是为什么,那就要和前面的情感和表演篇的问题一起讨论了。这个世界上虽然人的声音大都不一样,可总还是能在不同的人中找到声音接近的人啊。
所以不是说每一次的演绎都需要用不同的音色。你始终都使用A音色,但是随着演员本人的情感波动和演绎角色的性质不同,大众就会变相的场生一种同音不同人的感觉来,这也是说明该演员相当的成功啊。回到最初的问题,所以我哪怕今天用B声音演了一个大坏蛋,大家都觉的这是属于坏蛋的音色。可是明天我还是用B音色又演了一个为女孩子深深痴迷的英俊男子的时候,大家或许就会说他的声音真实帅气啊!
这就是不同的音色在不同的角色身上还有不同感情色彩下的定位的区别了。这也是我为什么自己一直很注重音色的变化,可是从来不敢说音色是配音精髓,仍旧说着-情感是基础-表演是关键-音色是点睛的话了。这和我之前的观念并不冲突。
配音技巧
一、配音时的语言松弛
与舞台上的要求正好相反,后期配音绝对要松弛自然。因为话筒的性能高度敏感,缩短了演员与观众的空间。不要求音调与音节的伸展,别刻意追求音色响亮清甜,任何夸张与做作都会失真,声音状态应依照生活自然。
我们前面曾要求过同学们在舞台上演出话剧的时候,对台词吾言适度地夸张,是为了使后排观众听得清,得把字音加强,拉长,提高,强调语音共鸣、吐字咬紧、音量放出;但是到了录音棚里,却要有相反的要求:一切恢复到生活中的真实状态上来。这自然是由于话筒及调音台在起决定性的作用,任何一丁点夸张都会带来不真实的效果,这就是影视与舞台艺术在台词创作上的根本区别。
二、配音时的声音控制
用松弛自然的生活语言,绝不是废除基本功训练。松弛自然不能失去控制,松弛自然不能四声混乱,松弛自然不能吐字含混,还要强调语言的分寸感,自然要注意语言的规范,有时比生活中还要收敛。
有同学会问,既然恢复到生活真实的状态上来,我们干脆也别练基本功了。这便又走到了另一个极端。我们说自然松弛是比较舞台剧相对而言,并非退回到你原来的自然生活里去,你原来可能是大舌头吐字不清,也可能地方音四声混乱,还可能发音位置不哇,分辨不清支兹音呐勒音,恩嗯音,喝佛音,衣日音,俄儿音等等,甚至连逻辑重音也不懂,怎么能胜任配音工作呢?这种所谓的松池自然是在艺术语言的基础上,让听众找不着人工雕琢的痕迹,则要求更高。好比照明师在摄影棚里用了很多灯,打出一个自然光的效果一样,是自然的艺术、艺术的自然,则更难。
三、配音时的材料准备
了解原片的时代背景,掌握原片的思想内容,认识原片的风格体裁,分析原片的语言特征,找准剧情发展的脉络,理解剧中人物的感情,摸清人物的气质音色,知道人物的地位作用。
再好的演员,也不能拿过词来就念。尽管你朗诵水平很高,声音很好,还有一个和其它角色搭配的问题呢,配音演员的创作过程同原片中的演员一样,要熟悉剧本的时代背景,主题思想,风格流派,以便在配音创作中有个主心骨,即使是历史名剧,不同的导演可以导出不同的风格样式,不同的演员也会演出不同的特点,只有认真的调查了,有了丰富的材料准备(画面的与文字的)才能准确生动地为原片中的角色配音。否则便是瞎胡闹。
四、配音时的话筒位置
话筒是语言创作的工具,应学会驾驭话筒的技艺,距离远会造成声音虚空,距离近会造成声音发劈,若大声疾呼应远离话筒,若窃窃私语就调近距离,平时以一尺为最佳间距,特殊效果须用特殊处理。
前面我们讲过,话筒的位置是由录音助理负责摆放的,似乎与演员没关系。其实不然,话筒是死的,人是活的;你若是前后左右摇晃,摆好了也没用。演员必须同录音组配合才能取得最佳的效果。前面还讲过在舞台上说悄悄话,要用气把音顶出去,让观众都能听见,可是在录音棚里就不行了,不仅不可以大声说悄悄话,有时反而要比生活中的发音还要收敛,有了话筒,只要距离合适,多小的声音也可以放大出去(轻抿嘴唇和用鼻子呼吸也会传感出效果来)
五、配音时的心理调整
在理解吃透原片的过程中,要不断地向片中角色*拢,先从角色的行为模仿人手,然后跟踪角色的思想行动,由表及里由内及外的推敲,把握行为逻辑和语言特征,沿着这条途径进行再加工,形神兼备才能有语言生命。
同演戏一样,一切从角色出发。配音演员还要加上一条:向片中的角色演员*拢。任何企图表现自己嗓音洪亮,技巧超群的杂念都应抛弃。因为银幕上已经有一个形象在演戏,你只能顺着他(她)的行为逻辑去配音,就连音色,哭笑声都要模仿,只要把你变成了他(她)才能实现第一步的形似;即使原片角色的演员在表演上有公认不合理的(欠妥)的地方,你也要为他(她)合理化,然后用你的语言去弥补,只有这样才能形神兼备。有了这样的心理状态,你才能配出有生命的语言。有性格的语言。才能防止“声画不贴” 或曰“声像离股”。
六、配音时的空间意识
有关的演员都站在话筒前,录对白前心里要有个空间,可想象剧本中的规定情境,可参考银屏上的循环画面,无论影视配音还是广播剧,有内心视像才能有空间感,这样与录音师有机地配合,最佳的艺术效果才能实现。
这里所说的空间意识是指你虽然站在录音棚里,却要如同身在原片角色所处的空间那样去说话。例如人在病房里交谈和人在炼钢炉旁交谈的气息状况是不同的,人在喝茶时的交谈与人在运动场上传球时的对话也是不相同的,即所谓规定情境不同,语言形态亦不同。如果我们在配音时缺乏这种空间意识,也就缺少内心视像,即使一个字都不差,也并非完美的表达。空间意识也还可引伸出另外一种含义:配音演员同在话筒前,下句接上句的时候互相关照,语调语气应搭上茬口,别显得太愣,也不能因为有个别人的声音太突出而破坏了整体效果。
七、配音时要内动外静
对白棚里需要绝对的安静,甚至不能有衣服的磨擦声,调好了演员与话筒的位置,就不允许前后左右的乱动,如果是激烈动作中的台词,则要求演员做到内动外静,台词的动感即要身临其境,又要保证强弱远近的稳定。
说起“内动外静”似乎很矛盾,前面在讲气息与表演六合图时第一个讲到的就是心与口合,然后就是口与手合,手与眼合,眼与身合……怎么现在内心紧张,外表平静,岂不成了口是心非了吗?原来,这正是配音演员特殊的地方。由于有了高灵敏度的话筒,对白录音棚里尼龙服都不许穿,更不能跑步,打斗啦,那么本应是在动作中说出来的台词就要*演员凭借内心视像,情绪记忆来模拟表现。当然也不是绝对不能用动作带动语言,但必须是在录音之前。一旦找到了这种动作语言的感觉,在真正录音的时候,还是要回到你话筒的规定位置。否则忽远忽近,忽强忽弱就录不好了。
八、配音时要挖掘潜质
配音既含蓄又要有感染力,应该对人物语言进行分析,后期配音是种艺术再创作,绝不能说什么都千篇一律,无论是语调语势或者重音,都应找到根据,符合逻辑,寻找画面转换的内在联系,再做出有分寸的微妙处理。潜质是一种能力,配音演员不单单是把对白表面的意思说出来,更主要的要把角色内心深层的意思表达出来。每一句话都应当揣摸怎么去说,为什么这样说,有没有其它的说法。有时当导演调整结构以后,你还应当为画面之间的重新组合找到对白语气上的合理衔接,使它们产生内在联系,以便做出有分寸的,贴切的补充。
配音切忌直白,切忌千篇一律,切忌没根没据地胡停乱顿,以及拿腔拿调的洋嗓子。一切都应建立在对人物性格,语言特征的分析基础上,绝不能浮皮潦草瞎凑合。因为后期配音,实实在在是一种艺术的再创造。
九、配音时要口型吻合
外语和汉语的发音截然不同,要按语言节奏的断连找口形,按照画面的转化与人物表情,翻译的词句也可按意思变通,先找准了气口再关掉参考声,记住原片人物的启口与暂停,借助原型的情绪把自己调动,配出来的口型才能严丝合缝。
为进口的外语片配音或为粤语片、少数民族语片配音都存在一个对口形的问题,在这方面经常搞配音工作的演员已经总结出不少有益的经验。归结为:“找气口,划语节,找画面,记景别,动作表情凭感觉。”
在看原片过程中,先是采取跟读的方式,找准了停顿的位置做气口,只要启口和收口一致,中间可以语句颠倒或改变词汇,可以关掉参考声改为无声对口形,还可以在原话的位置找中近景的画面,或观察人物的动作乃至一个眼神,一个嘴鼻抽动都可做为对口形配词的参照物,对于有经验的老配音演员来说,能做到过目不忘,凭感觉记忆,配得严丝合缝,可谓炉火纯青了。