外国人聊天常用英语词汇
外国人聊天常用英语词汇
-食-
veggie:素食主义者,吃奶类和鸡蛋。
vegan:更严格的素食主义者,杜绝一切动物类制品。
peanut butter:花生酱
clam chowder:类似必胜客的奶油蛤蜊汤
blue cheese:一种味道很怪的奶酪,尝试前做好心理准备,不排除吃一口恶心一天的可能,也不排除你会爱上它的可能...
sandwich:有意思的是,国内人以为含白面包、火腿、生菜、鸡蛋的三角形食物叫sandwich,但其实在美国,sandwich含义更宽泛。大概是指所有两片非圆形面包夹起来的食物,中间夹层可以是turkey(火鸡肉),vegetables(素),ham,roast beef
appetizer:开胃菜
entrée:(en发“昂”的音),主菜
cereal:(蛋奶星星那类脆脆的)麦片,泡凉牛奶喝的。美国最流行食物之一。强烈建议出国的朋友背下来各种cereal的品牌,记住他们的样子,有的时候被问最喜欢哪种cereal也不会尴尬了,而且...绝壁直接反映你对美国文化的了解和把握。我最喜欢special K with strawberries和frosted flakes~\(≧▽≦)/~
oatmeal:燕麦片,用热水/热牛奶冲的。注意和cereal区分。
whole milk:全脂牛奶
skim/fat free milk:脱脂牛奶
root beer:根汁汽水,和ice-cream组成的float特别好吃,是美国流行饮料,不是美国特色,骚瑞!
s'mores:篝火(bonfire)或壁炉旁的北美特色小吃,简单讲就是俩饼干夹着巧克力,用木棍把一块棉花糖(marshmallow)放在火上烤,化了之后塞在饼干和巧克力里,夹着吃。
-病-
STD:sexually transmitted diseases,性传染病,就是性病。
ADHD:Attention deficit hyperactivity disorder,注意力缺失多动障碍,就是咱们说的多动症,但有这个病孩子可以申请考试延长时间,有的家长就故意让孩子“被诊断”出这个病以在学习上占优势,反正挺controversial的。
OCD:楼上有人说了,强迫症,不讲了。
narcissistic:自恋的,narcissist:~的人
paranoid:患被害妄想/偏执症的,严格来讲,多数时候用不是说这人真被诊断出这个病,就是大家吐槽的时候用一用。
-住-
bathroom:想上卫生间的时候说这个词
toilet:具体指马桶
shower:这个词作名词是可以指宿舍的浴室
detergent:洗衣液
shampoo:洗发水
body wash:沐浴露
towel:浴巾
water fountain:饮水器,就美国一按就出水的那个东西。当然也可指喷泉,不过语境不同,一般不会被理解错。
tampon:导管(美国人不怎么用棉条;不care膜的问题的妹子,强推)
pads:卫生巾(厕所的自动贩卖机上会写成napkins)
period:月经(when is your period?你姨妈啥时候来?)
PMS:经前综合症(狂躁、食欲暴增、低沉etc)
napkins:特指餐桌上的餐巾纸
toilet paper:擦屁屁的厕纸哟`_ >`
paper towel:特指卫生间里洗完手用来擦手的,或者厨房里放的圆筒形厚卫生纸
tissues:抽取纸巾(区别这四者蛮重要!)
-口语常用-
my bad:我错了,我的错
absolutely:那必须
exactly:就是说啊~
jerk:傻逼
obnoxious:讨厌死惹,烦爆惹
annoying:同上
see ya:丫咱待会儿见...其实是再见
cliché:发音“可力谁”,主要指一个idea很俗套
peptalk:动员演说(比如我钢琴演出前我老师就给了我一个peptalk,让我放轻松、enjoy等)
what's up:这个曾经纠结我好久,其实就是见面时问咋啦的意思,回答的时候可以说not much/nothing much,跟熟人儿也可讲讲刚发生的事儿(看评论很多人都纠结过这个哈哈哈)。评论里的知友说还可以用hi/what's up回复。
I feel you:嗯嗯懂你
pull all nighters:熬通宵(注意pull和pool,full和fool的发音不同,full的发音是“否”,fool的发音是“父——哦”)
screw up:搞砸 (a test等)
mess up (with):和...乱搞(don't mess up with those hockey guys别和打冰球的男生鬼混;don't mess up your presentation别把你的presentation搞砸)
make a fuss about:大惊小怪,大发牢骚(I don't know why everybody makes such a fuss about a few mosquitoes.我不知道为啥大家要对几只蚊子大惊小怪)
by any chance:恰巧,这个要在问别人是否有某物的时候用,do you have/have you got a pencil by any chance?你是不是恰巧有根铅笔可以借我?(好吧这翻译太差了,大家感受下就好)
provocative:(形容人/物)调戏的,撩人的
flirt:和...调戏(~ around,~ with);形容词flirty,名词flirt
wasted:烂醉
sassy:这个不好翻,字典不准,大概是improperly bold的意思,也有评价别人时自己很屌的感觉,高手可以帮忙解释一下。
sick/ill - 屌
mean:凶,挑剔,抓人不放的那种,但这个词没有那么贬义,开玩笑的时候也可以说wow why are you so mean to that freshman!哇你干嘛对那个一年级新生那么凶撒。
swag:拽(是这意思吗各位?一开始我以为是secretly we are gay的意思=。=)
chill:adj.(形容人)酷,随和,不事儿逼;(形容天气)微凉,但不到冷的程度
It's a bit chilly out there.外面有点凉v.放松,享受下,玩玩儿(The teacher's not here. Let's just chill.老师不在,咱就放松下吧。)
I'm done doing sth: 我不...了。比如一件事儿你已经说了半天,不想再说了,你就可以说:I'm done talking.
nevermind:算了,别管了,当我没提
whatever:╮(╯▽╰)╭
seriously?:真的?(很多人提名这个耶!)
-学习-
curve:正态。用法灵活,可做名词或动词。用法是:Ms. Olsen gives really nice curves. I got an 80 in the last test but she curved it to a 95. 所以留学的朋友们选课时可以问问同学这个问题,关乎GPA啊啊~
harsh or tough grader/easy grader:打分严/松的老师
interdisciplinary:跨学科的,如~ project,discipline是学科的高端说法,有时被学生吐槽哈哈。
eraser:这么简单的词为什么要放在这儿?留美同学说橡皮时一律用eraser别用rubber(英),这在美国是套套的意思。据说Emma Watson也翻过这个小错误=)
essay:英语议论文
paper:论文,research ~学术论文,跟你英语写的议论文(essay)不一样
due:截止,交(作业)。-when is the paper due?论文啥时候要交?it's due tonight.今晚截止。
assignment:一项作业,强调某一项。但和homework区别也没那么大。Please turn in your assignment on Tuesday.
work:他们好像不怎么说homework,直接说“I have so much work to do"