全球名字最长的地名
世界上有形形色色的地名。最短的地名就只有一个字,而最长的地名到底是哪一个?相信很多人都不知道,下年就由小编告诉你世界上最长的地名吧。
全球最长的地名
.Llanfair-pwllgwyngyll-gogerychwyrndrobwll-llantysiliogogogoch。这是目前为止全球上最长的地名。它共由58个英文字母组成,如果我们把它翻译成中文,也要用28个汉字:兰韦尔普尔古因吉尔戈格里惠尔恩德罗布尔兰蒂西利奥戈戈戈赫,意思就是“湍急漩涡附近白榛树林山谷中的圣马利亚教堂和红岩洞附近的圣田西路教堂”(St Mary's church in the hollow of the white hazel near to the rapid whirlpool and the church of St Tysilio of the red cave)。
.Llanfair-pwllgwyngyll-gogerychwyrndrobwll-llantysiliogogogoch地名解释
从字母组合观察,这个地名和英语毫无共同之点。原来它整个出自威尔士语。这种语言虽然和英语都是印欧语系里的成员,但“宗支”不同,威尔士语属于凯尔特语族,英语属于日耳曼语族,在英语的长期排挤下,威尔士语已经日渐式微,普通英国人认不了,即使威尔士人,懂这种语言的也越来越少了,我们当然更摸不着头脑。对其中的读音规则毫不了解,无法拼诵,当然也就无法音译。且说单是4个“LL”字母的连写,就足以把人吓昏、难倒了。根据国外懂威尔士语的专家研究,它的整个意思大体是这样:
“位于一片淡褐色低洼地里、一条打漩的湍流旁边的圣玛丽教堂,和一个红色石洞附近的圣太伊西利奥教堂”。
这个译文是否靠得住,难以肯定。只是照英语转译,对其准确性,说不出个子丑寅卯。这样长的地名,固然构成凤毛麟角般的地名景观,如今又被列入吉尼斯世界纪录,成为了“世界上最长的镇名”,自然吸引了不少游客,收到意想不到的旅游效应。但日常使用起来,太不方便。因此不同方面的人士,大约根据各自的理解和需要,进行了不同程度的“裁减”和“节约”处理,美国《哥伦比亚利平科特世界地名大辞典》就把它压缩为Llanfair,并以此立条,仅注明“Llanfairpwllgwyngyll”,共20个字母。一般地图上拿不出足够的空白安排它,也不得不“因陋就简”,进行“缩编”。有的缩略为Lhnfairpwllgwyngy,共18个字母,到原名的三分之一,但还是长得出众,一般地图都没有收容。这是外国出版物情况,我国出版的地图,首先没法翻译,更别说让它挤进来了。因此,一般群众不仅无缘身临其境,连在地图和书刊中找到它,“卧游”一番,也不可能了。
.Llanfair-pwllgwyngyll-gogerychwyrndrobwll-llantysiliogogogoch——为赚钱而起的长名
世界上以赢利、赚钱为目的而创造出的东西真是太多了,但以赢利为目的而创造出的长地名,似乎还闻所未闻。可世界毕竟太复杂,在中国是否有这种事情,迄今还没有听说过,从汉语结构看,这种可能性似乎太小。外国倒真有如此这般产生的地名。
据海外报道,英国威尔士北部的圭内斯(Gwynedd)郡,有个叫巴茅斯(Barmouth)的滨海城市。从地图上看,位置特别偏僻,仿佛边鄙小镇,不足挂齿。实际上却是一个背山面水、风景秀丽的旅游休憩胜地。每年入夏,更是吸引远方游客避暑的好去处。经营旅游业的商人们自然因此财源茂盛、生意兴隆。